Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduit s'appliquera pendant " (Frans → Engels) :

Sur les droits des citoyens : alors que le Royaume-Uni reconnaît que la libre circulation des personnes s'appliquera pleinement pendant la période de transition, il ne souhaite pas, à la fin de cette transition, étendre les droits agréés dans le rapport conjoint pour les citoyens arrivés au Royaume-Uni jusqu'au jour du retrait aux citoyens qui arriveront pendant la période de transition.

On citizens' rights: while the UK recognises that the free movement of people applies fully during the transition period, it does not want – at the end of this transition – to extend the rights, as agreed in the Joint Report, of those citizens who arrived before the withdrawal, to those citizens to arrive during the transition.


La conséquence involontaire de cela signifiera qu’un règlement provisoire qui a été introduit pour une période d’un an seulement s’appliquera maintenant pendant trois ans au moins, pendant lesquels les conditions dans l’ouest de l’Écosse ont changé considérablement, forçant nos pêcheurs à rejeter de l’églefin bien frais, mort, à la mer.

The unintended consequence of this will mean that a temporary regulation that was introduced for a period of only one year will now run for at least three years, during which time the circumstances in the west of Scotland have changed dramatically, forcing our fishermen to dump good fresh haddock back into the sea, dead.


À partir de 2009, un socle raisonnable de droits fondamentaux s’appliquera, comprenant le droit à des moyens de transport accessibles aux personnes à mobilité réduite.

From 2009, a reasonable set of basic rights will apply, including the right to accessible transport for people with reduced mobility.


Cela devrait permettre, dans le temps, un contrôle simple pendant les temps de repos journaliers normaux et réduits, les temps de repos hebdomadaires normaux et réduits et le repos compensatoire.

This should, over time, enable simple checks to be carried out on regular and reduced daily rest periods and on regular and reduced weekly rest periods and compensatory rest.


le quota de production a été partiellement réduit ou totalement supprimé, les montants versés à prendre en compte pour l'année concernée sont égaux au montant de la prime qui aurait été accordée l'année précédente, si la prime n'avait pas été réduite, à condition que la zone de production indiquée dans le dernier contrat de culture n'ait pas été utilisée pour une culture admissible au bénéfice de tout autre régime d'aide directe pendant l'année concernée.

where the production quota has been partly or totally reduced, the amounts of payment to be taken into account for the year concerned shall be equal to the premium amounts that would have been granted in the preceding year, without the reduction of the premium, provided that the production area indicated in the last cultivation contract was not used for the cultivation of a crop eligible under any other direct support scheme in the year concerned.


(1) Conformément à l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme(3), les taux réduits prévus à l'article 12, paragraphe 3, point a), troisième alinéa, peuvent être également appliqués aux services à forte intensité de main-d'oeuvre, énumérés dans les catégories figurant à l'annexe K de ladite directive ...[+++]

(1) Article 28(6) of Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment(3), allows the reduced rates provided for in the third subparagraph of Article 12(3)(a) also to be applied to the labour-intensive services listed in the categories set out in Annex K to that Directive for a maximum period of four years from 1 January 2000 to 31 December 2003.


Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; c’est l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ans, nous avons tous pu évoluer et nous accorder sur des règles qui nous permettent d’introduire cette initiative, qui, je le rappelle aux honorables députés, s’appliquera aussi aux espaces aériens suisse et norvégien.

I would like to thank the Council for its position which has allowed us to develop in this way throughout these discussions over all these years – the first meeting took place in January 2000, it was one of the first things I did – four years during which we have all been able to develop and come together in relation to rules which allow us to introduce this initiative which, I would remind the honourable Members, will also affect Swiss airspace and Norwegian airspace.


Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; c’est l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ans, nous avons tous pu évoluer et nous accorder sur des règles qui nous permettent d’introduire cette initiative, qui, je le rappelle aux honorables députés, s’appliquera aussi aux espaces aériens suisse et norvégien.

I would like to thank the Council for its position which has allowed us to develop in this way throughout these discussions over all these years – the first meeting took place in January 2000, it was one of the first things I did – four years during which we have all been able to develop and come together in relation to rules which allow us to introduce this initiative which, I would remind the honourable Members, will also affect Swiss airspace and Norwegian airspace.


Les États membres qui au 1 er janvier 2003 appliquent un taux réduit à la livraison de biens et à la prestation de services autres que ceux visés à l'annexe H ou à l'annexe H bis peuvent, pendant une période transitoire de cinq ans à partir de la mise en œuvre de la présente directive, appliquer un taux réduit, à condition que ce taux ne soit pas inférieur à 12 %.

Member States which on 1 January 2003 apply a reduced rate to the supply of goods and services other than those referred to in Annex H or Annex Ha may, during a transitional period of five years from the date of implementation of this Directive, apply a reduced rate on condition that this rate is not less than 12%.


(1) Conformément à l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme(3), les taux réduits prévus à l'article 12, paragraphe 3, point a), troisième alinéa, peuvent être également appliqués aux services à forte intensité de main-d'oeuvre, énumérés dans les catégories figurant à l'annexe K de la directive précitée ...[+++]

(1) Article 28(6) of Council Directive 77/388/EC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment(3), allows the reduced rates provided for in the third subparagraph of Article 12(3)(a) also to be applied to the labour-intensive services listed in the categories set out in Annex K to that Directive for a maximum period of three years from 1 January 2000 to 31 December 2002.


w