Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réduit la crédibilité déjà faible » (Français → Anglais) :

Par exemple, si le montant de la TI est déjà assez faible dans un État membre, la période transitoire au cours de laquelle elle sera encore réduite pourra être relativement courte.

For example if the RT in a Member State is already rather low, the transitional period during which the RT will be further reduced could be relatively short.


10. rétablit tous les montants que le Conseil avait réduits dans le projet de budget (563,6 millions d'euros en engagements et 1 421,8 millions d'euros en paiements); ne comprend pas la logique des réductions proposées, notamment au détriment d'Horizon 2020 et du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, deux programmes déjà affectés par les redéploiements de crédits en faveur de l'EFSI, ainsi qu'au détriment des politiques de développement et de voisinage, compte tenu notamment des événements récents; est préoccupé par le fait qu' ...[+++]

10. Restores all cuts proposed by Council to the DB (EUR 563,6 million in commitments and EUR 1 421,8 million in payments); fails to understand the reasoning behind the proposed cuts, for example those to Horizon 2020 and CEF, two programmes already affected by redeployments to EFSI, and to development and neighbourhood policies, especially in light of recent events; is concerned that, by proposing such important cuts to the DB, Council is largely disregarding the undeniable added value of the Union budget; contests, in any event, Council’s declared intention to target budget lines with a low execution rate or absorption capacity, as ...[+++]


Nous considérons que les évaluations se limitant à une des parties sont d'utilité réduite et de faible crédibilité.

We find that one-sided evaluations are limited and have minimal credibility.


- (IT) Monsieur le Président, à titre d’évaluation de votre travail à la barre du Conseil européen, tout ce que nous devons faire maintenant, c’est dire que l’Union n’est ni plus forte ni plus unie qu’il y a six mois, que la contribution de votre gouvernement à rétablir la cohésion perdue durant la bataille au sujet de l’Irak a été insignifiante et que vos déclarations sur la Tchétchénie, votre incapacité à présenter une initiative sur la peine de mort ainsi que le soutien ou le manque de critique dont vous avez fait preuve à l’égard des gouvernements Bush et Sharon ont réduit la crédibilité déjà faible de l’Union en tant qu’acteur sur l ...[+++]

– (IT) Mr President, by way of assessment of your work at the helm of the European Council, all we need to do now is say that the Union is not stronger or more united than it was six months ago, that your government’s contribution to increasing the cohesion lost during the battle over Iraq has been insignificant and that your statements on Chechnya, your failure to produce an initiative on the death penalty and the support and lack of criticism you showed for the Bush and Sharon governments have reduced the already poor credibility of the Union as a p ...[+++]


Au Canada, le taux d'imposition des grandes sociétés avait déjà été réduit de plus de 35 p. 100. C'est déjà le taux le plus faible parmi les pays du G7, mis à part celui du Royaume-Uni.

The big corporation tax rate in Canada has already been slashed by more than 35%.


Les paiements programmés ont tendance à être retardés et les subventions, déjà faibles, sont souvent réduites, ce qui met en danger la survie et la créativité de ces organisations.

Scheduled payments tend to be delayed, and subsidies, already low, are very often cut back, jeopardising the survival and creativity of these organisations.


Je veux réitérer que les frais de scolarité plus élevés entraînent l'augmentation des prêts aux étudiants et des subventions; par conséquent, nous devons accroître le financement de base pour faire en sorte que les frais de scolarité puissent être réduits ou demeurent faibles dans les provinces où ils sont déjà faibles (0955) M. Mark Holland: D'accord.

I do want to reiterate that higher tuition fees certainly drive the need for increases in student loans and increases in grants, so we need an increase in core funding to ensure that tuition fees can be reduced, or can stay low in provinces where they are low (0955) Mr. Mark Holland: Okay.


La crédibilité du processus d’intégration, qui est déjà utilisé par certains comme une arme idéologique, pourrait être réduite à néant.

The credibility of the integration process, which is already being used by some as an ideological weapon, would be undermined.


Soit qu'il n'y a plus de liens entre les différentes régions parce que ce n'était déjà pas assez rentable d'assurer la liaison à cause de la faible densité de la population, soit que les services sont réduits à raison d'un vol par jour ou même d'un vol par semaine.

Either there is no longer a link between the different regions because it did not pay enough, because of the low density of the population, or the services are reduced to one flight a day or even one a week.


Cette proposition répugne à la BCE, pour une bonne raison que le Parlement européen s’obstine à ne pas voir : dans le cas spécifique de la zone euro, formée de nations distinctes, les conflits entre gouverneurs seraient facilement assimilés à des conflits entre nations, ce qui nuirait à la crédibilité de l’euro, déjà trop faible.

The ECB finds this proposal repugnant, for a very good reason that the European Parliament obstinately refuses to accept: in the specific case of the eurozone, made up of separate nations, conflicts between governors could easily be assimilated with conflicts between nations, which would do further damage to the already weak credibility of the euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduit la crédibilité déjà faible ->

Date index: 2024-07-30
w