Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduction des risques devraient progressivement " (Frans → Engels) :

Toutefois, cette exposition sur l'étranger a diminué, tandis qu’une amélioration de la capitalisation des banques et des mesures de réduction des risques devraient progressivement soutenir la capacité de prêt du secteur.

However, banks' foreign exposures have been reduced while improved capitalisation and risk reduction measures are expected gradually to support the banking sector's lending capacity.


Toutefois, cette exposition sur l'étranger a diminué, tandis qu’une amélioration de la capitalisation des banques et des mesures de réduction des risques devraient progressivement soutenir la capacité de prêt du secteur.

However, banks' foreign exposures have been reduced while improved capitalisation and risk reduction measures are expected gradually to support the banking sector's lending capacity.


La vaste réforme fiscale décidée antérieurement sera progressivement mise en oeuvre entre 2002 et 2005; cette réforme et la réduction des cotisations de sécurité sociale devraient entraîner une diminution des charges pesant sur le travail.

The previously decided comprehensive tax reform is being implemented gradually from 2002 to 2005, and should, together with cuts in social security contributions, reduce the overall tax burden on labour.


Les exploitants devraient réduire le risque d’accident majeur au niveau le plus bas pouvant être raisonnablement atteint, de manière à atteindre le point où le coût d’une réduction supplémentaire des risques serait nettement disproportionné par rapport aux avantages de ladite réduction.

Operators should reduce the risk of a major accident as low as reasonably practicable, to the point where the cost of further risk reduction would be grossly disproportionate to the benefits of such reduction.


Les exploitants devraient réduire le risque d’accident majeur au niveau le plus bas pouvant être raisonnablement atteint, de manière à atteindre le point où le coût d’une réduction supplémentaire des risques serait nettement disproportionné par rapport aux avantages de ladite réduction.

Operators should reduce the risk of a major accident as low as reasonably practicable, to the point where the cost of further risk reduction would be grossly disproportionate to the benefits of such reduction.


Dans le cas des bassins hydrographiques, pour lesquels les émissions d’aniline peuvent représenter un risque, les États membres concernés devraient définir des normes de qualité environnementale et se conformer à ces normes d’ici au 22 décembre 2015 au plus tard. Les mesures nationales de réduction de la pollution requises pour se conformer à ces normes devraient être intégrées dans les plans de gestion des bas ...[+++]

For the river basins where emissions of Aniline may cause a risk, the relevant Member State(s) establish EQSs and the national pollution reduction measures to achieve those EQS in 2015 shall be included in the river basin management plans in line with the provisions of Council and Parliament Directive 2000/60/EC (10) (Water Framework Directive).


Dans le cas des bassins hydrographiques pour lesquels les émissions de DEHP peuvent représenter un risque, les États membres concernés devraient définir des normes de qualité environnementale et se conformer à ces normes d’ici au 22 décembre 2015 au plus tard. Les mesures nationales de réduction de la pollution requises pour se conformer à ces normes devraient être intégrées dans les plans de gestion des bassin ...[+++]

For the river basins where emissions of DEHP may cause a risk, the relevant Member State(s) establish EQSs and the national pollution reduction measures to achieve those EQS in 2015 shall be included in the river basin management plans in line with the provisions of Council and Parliament Directive 2000/60/EC (Water Framework Directive).


Toutefois, les mesures de réduction de ces risques devraient, dans la mesure du possible, être coordonnées à l’échelle d’un bassin hydrographique pour être efficaces.

However, measures to reduce these risks should, as far as possible, be coordinated throughout a river basin if they are to be effective.


Par ailleurs, les initiatives de réduction des risques devraient être systématiquement prises en compte lors de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes de reconstruction.

Risk reduction approaches should also be systematically integrated into the design and implementation of reconstruction programmes.


Aucun essai n'est toutefois proposé pour le milieu terrestre car les mesures de réduction des risques préconisées pour le milieu aquatique local devraient permettre de tirer des conclusions pour le milieu terrestre.

however, no testing is proposed for the terrestrial compartment since risk reduction measures are proposed for the local aquatic compartment which should cover the conclusions for the terrestrial compartment.


w