40. partage pleinement l'idée selon laquelle le système de compensation ne doit pas se limiter à des compensations destinées aux propriétaires dont les animaux sont abattus suite à l'apparition d'un foyer de maladie mais qu'
il doit prévoir des mesures incitatives en faveur de la prévention
des risques par la réduction des contributions des agriculteurs aux fonds nationaux ou régionaux de santé animale lorsqu'ils prennent des mesure
...[+++]s supplémentaires de réduction des risques, ce qui comprend notamment l'encouragement du recours à la vaccination (d'urgence) en lieu et place de mesures de dépeuplement et ce qui sous-entend que le propriétaire du cheptel vacciné (d'urgence) bénéficierait d'un revenu garanti; considère que l'application du même principe devrait également être envisagée au niveau des États membres afin de les encourager à prendre des mesures de réduction des risques; 40. Fully shares the view that the compensation system should not be limited to providing compensation to owners of animals that are culled in response to the outbreak of disease, but should be combined with risk-prevention incentiv
es, on the basis of reduction of contributions by farmers to national or regional animal health funds, in case they take
extra risk reducing measures, which would also include promoting the use of (emergency) vaccination instead of stamping out, acknowledging that this would constitute income guarantees for
...[+++] the owner of the (emergency) vaccinated livestock; takes the view that the same principle should also apply to Member States, as an incentive to reduce risk levels;