Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rédigé — permettez-moi » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Permettez-moi d'inciter la Géorgie à tirer pleinement parti de l’aide substantielle - environ 100 millions d’euros par an - fournie par l’UE pour soutenir le programme de réformes du pays».

Let me encourage Georgia to make full use of the substantial assistance - around €100 million per year - that the EU is providing to support the country's reform agenda".


Permettez-moi de vous poser la question suivante : Howard Tennant, ancien président de l'Université de Lethbridge, et Hal Kvisle, PDG de TransCanada Pipelines qui vient de prendre sa retraite, ont récemment rédigé un rapport sur la surveillance à la demande du ministre de l'Environnement et de l'Eau de l'Alberta. Ce rapport a été publié il y a quelques mois et recommande une agence de surveillance indépendante.

Let me ask you this question: Howard Tennant, the former president of the University of Lethbridge, and Hal Kvisle, recently retired as the CEO of TransCanada Pipelines, have put together a report at the Alberta Minister of Environment and Water's request on monitoring, and they came out with a report some few months ago now introducing an independent monitoring agency.


Comme nos amis républicains des États-Unis semblent avoir exercé une influence sur le contenu de ce projet de loi — peut-être même l'ont-ils carrément rédigé —, permettez-moi de citer un extrait d'un éditorial publié récemment dans ce pays.

As it appears that the bill was influenced if not drafted by our Republican friends in the United States, l will quote from a recent U.S. editorial.


Permettez-moi d'être clair; le document a été rédigé dans la perspective d'une Union comptant 27 ou 28 États membres, conformément aux engagements pris à Helsinki à l'égard des candidats.

Let me be clear, the document has been written in the perspective of a Union of 27 or 28 Member States, in line with the commitments given to the candidate States in Helsinki.


Permettez-moi de répéter les propos que j'ai tenus devant votre Assemblée au début du mois au sujet du rôle politique de la Commission dans la situation autrichienne.

Let me remind you of what I said in this House earlier this month regarding the Commission's political role in the Austrian situation.


Pour conclure, permettez-moi de dire à quel point je suis déçu que le sommet d'Helsinki n'ait débouché sur aucun progrès concernant le paquet fiscal - si ce n'est la décision de continuer à travailler sur ce sujet pendant encore six mois.

In closing, let me say how disappointed I am that Helsinki delivered no progress on the European tax package beyond an agreement to work on it for a further six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigé — permettez-moi ->

Date index: 2021-05-13
w