Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réclamer qu'on fasse venir davantage » (Français → Anglais) :

Il y a encore quelques semaines à peine, le Parti libéral ne cessait de réclamer qu'on fasse venir davantage de travailleurs étrangers temporaires, ce qui ne reflète manifestement pas la position que nous défendons depuis trois ans.

Until just a couple of weeks ago, the Liberal Party was continuing to demand that we bring in more temporary foreign workers. Obviously, that has not been our position for the last three years.


J'aurais aimé que le projet de loi insiste davantage sur le fait que l'employeur n'obtiendra pas le permis qu'il réclame si l'on craint qu'il fasse venir un employé afin de faire le trafic de personnes.

In this bill, I would have liked more emphasis to say the employer will not get the permit if there are concerns that the employer will bring in an employee to traffic.


Monsieur le Président, le secrétaire d'État américain, John Kerry, réclame que la communauté internationale en fasse davantage pour contrer la crise de l'Ebola.

Mr. Speaker, the U.S. Secretary of State, John Kerry, is calling on the international community to do more to combat the Ebola crisis.


À l'époque, nous avions réclamé que le gouvernement fasse activement la promotion des produits dérivés de la chasse au phoque, une tâche primordiale pour les années à venir.

At that time, we called on the government to actively promote seal products, which was vital for the future.


2. souligne la forte augmentation des crises politiques et humanitaires dans le monde, qui nécessite une action multilatérale de l'Union européenne, renforcée et davantage axée sur la prévention; insiste par conséquent sur la nécessité que l'Union saisisse l'occasion et fasse un meilleur usage de ses instruments de politique étrangère afin d'assurer une meilleure utilisation de son pouvoir de levier au sein des organisations multilatérales et d'assumer un rôle de chef de file dans le traitement plus efficace des crises internationales actue ...[+++]

2. Underlines the sharp increase in political and humanitarian crises in the world, which calls for improved and more preventive EU multilateral action; highlights, therefore, the need for the EU to seize the moment and make better use of its foreign policy instruments so as to ensure better use of its leverage in multilateral organisations and to take the lead in addressing current and future international crises more effectively;


2. souligne la forte augmentation des crises politiques et humanitaires dans le monde, qui nécessite une action multilatérale de l'Union européenne, renforcée et davantage axée sur la prévention; insiste par conséquent sur la nécessité que l'Union saisisse l'occasion et fasse un meilleur usage de ses instruments de politique étrangère afin d'assurer une meilleure utilisation de son pouvoir de levier au sein des organisations multilatérales et d'assumer un rôle de chef de file dans le traitement plus efficace des crises internationales actue ...[+++]

2. Underlines the sharp increase in political and humanitarian crises in the world, which calls for improved and more preventive EU multilateral action; highlights, therefore, the need for the EU to seize the moment and make better use of its foreign policy instruments so as to ensure better use of its leverage in multilateral organisations and to take the lead in addressing current and future international crises more effectively;


Je ne parle pas des nombreux paragraphes critiques réclamant instamment du gouvernement turc qu’il fasse davantage d’efforts et mette en œuvre les réformes plus rapidement.

I am not talking about the many critical paragraphs in which the Turkish Government is urged to do more and to implement reforms more quickly.


Je ne parle pas des nombreux paragraphes critiques réclamant instamment du gouvernement turc qu’il fasse davantage d’efforts et mette en œuvre les réformes plus rapidement.

I am not talking about the many critical paragraphs in which the Turkish Government is urged to do more and to implement reforms more quickly.


Le Parti conservateur du Canada est fier de réclamer, au nom de tous les Canadiens, que l'on fasse davantage (1800) M. Gary Carr (Halton, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été membre de l'assemblée législative de ma province pendant 13 ans.

The Conservative Party of Canada is proud to stand with every one of them to demand better (1800) Mr. Gary Carr (Halton, Lib.): Madam Speaker, I was in the provincial legislature for 13 years.


Malheureusement, il semble qu'il en soit de même dans le document de la Commission, et notre commission déplore que le programme ne fasse pas davantage référence aux actions nécessaires pour venir en aide aux conjoints dans les PME.

Sadly this appears to be the case in the Commission's proposal, and the committee regrets therefore that greater reference was not made in the programme to action in support of assisting spouses in SMEs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamer qu'on fasse venir davantage ->

Date index: 2023-06-22
w