Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récente que constitue daech mettent sérieusement » (Français → Anglais) :

3. fait observer que la guerre qui secoue la Syrie et la menace récente que constitue Daech mettent sérieusement en danger les populations iraquienne et syrienne, ainsi que le Moyen-Orient en général; demande à l'Union d'adopter et d'appliquer une stratégie régionale globale pour faire barrage à Daech et pour fédérer les efforts visant à atténuer la crise humanitaire et à mettre fin au conflit tant en Syrie qu'en Iraq; rappelle qu'une réponse cohérente s'impose pour coordonner l'ensemble des volets d'action et pour aider les pays d'accueil, notamment en fournissant une assistance dans le domaine de la sécurité, une aide humanitaire et ...[+++]

3. Stresses that the ongoing war in Syria and the recent threat posed by ISIL/Daesh constitute a serious danger to the people of Iraq and Syria, and to the broader Middle East; calls for the EU to adopt and implement a comprehensive regional strategy for defeating ISIL/Daesh and to contribute to joint efforts to mitigate the humanitarian crisis and end the conflict in Syria and Iraq; recalls that a cohesive response is needed in order to coordinate all aspects of engagement and to support host countries, includi ...[+++]


2. fait observer que la guerre qui secoue la Syrie et la menace récente que constitue Daech mettent sérieusement en danger les populations iraquienne et syrienne, ainsi que le Moyen-Orient en général; demande à l'Union de présenter une stratégie régionale globale pour faire barrage à Daech et pour fédérer les efforts visant à atténuer la crise humanitaire et à mettre fin au conflit tant en Syrie qu'en Iraq; rappelle qu'une réponse cohérente s'impose pour coordonner l'ensemble des volets d'action et pour aider les pays d'accueil, notamment en fournissant une assistance militaire, humanitaire et macro-économique ainsi qu'une aide au déve ...[+++]

2. Stresses that the ongoing war in Syria and the recent threat posed by IS constitute a serious danger to the people of Iraq and Syria, and to the broader Middle East; calls for the EU to present a comprehensive regional strategy for defeating IS and to contribute to joint efforts to mitigate the humanitarian crisis and end the conflict in Syria and Iraq; recalls that a cohesive response is needed in order to coordinate all aspects of engagement and to support host countries, including with military, humanitarian, development and macro-economic assista ...[+++]


5. souligne que la guerre en cours en Syrie et la menace que constitue l'EI/Daech mettent sérieusement en danger la population syrienne, ainsi que le Moyen-Orient en général; demande à l'Union européenne de contribuer aux efforts communs pour atténuer la crise humanitaire et de jouer un rôle pour ce qui est d'aider les pays voisins à fournir un abri aux réfugiés qui fuient le conflit en Syrie, dont beaucoup perdent la vie sur des bateaux en Méditerranée;

5. Stresses that the ongoing war in Syria and the threat posed by IS/Da’esh constitute a serious danger to the people of Syria and to the broader Middle East; calls for the EU to contribute to joint efforts to mitigate the humanitarian crisis and play a role in helping neighbouring countries provide shelter for refugees fleeing the conflict in Syria, many of whom are losing their lives on boats in the Mediterranean;


5. souligne que la guerre en cours en Syrie et la menace que constitue l'EI/Daech mettent sérieusement en danger la population syrienne, ainsi que le Moyen-Orient en général; demande à l'Union européenne de contribuer aux efforts communs pour atténuer la crise humanitaire et de jouer un rôle pour ce qui est d'aider les pays voisins à fournir un abri aux réfugiés qui fuient le conflit en Syrie, dont beaucoup perdent la vie sur des bateaux en Méditerranée;

5. Stresses that the ongoing war in Syria and the threat posed by IS/Da’esh constitute a serious danger to the people of Syria and to the broader Middle East; calls for the EU to contribute to joint efforts to mitigate the humanitarian crisis and play a role in helping neighbouring countries provide shelter for refugees fleeing the conflict in Syria, many of whom are losing their lives on boats in the Mediterranean;


Toutefois, comme indiqué dans l’introduction, les événements récents mettent au jour des carences sérieuses en ce qui concerne le caractère irréversible et durable des réformes.

However, as set out in the introduction, recent events underline concerns about the irreversibility and sustainability of the reforms.


12. demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui mettent en danger la population et menacent la stabilité de la Libye et celle de la région; se dit sérieusement préoccupé par le renforcement d’une plate-forme terroriste dans le sud de la Libye et par le risque qu’elle peut présenter en tant que base d’entraînement pour Daech ...[+++]

12. Remains concerned about the proliferation of weapons, ammunition and explosives, and arms smuggling, which pose a risk to the population and to the stability of Libya and the region; notes with deep concern the strengthening of a terrorist hub in southern Libya and the risk it may pose as a training base for Daesh if immediate measures are not taken; notes that it is in Europe’s own security interest to support the Libyan authorities in eradicating terrorists from their soil, stopping the flow of arms, decommissioning all weapons in the hands of private groups, and dismantling all armed groups or criminal networks operating in or t ...[+++]


Toutefois, comme indiqué dans l’introduction, les événements récents mettent au jour des carences sérieuses en ce qui concerne le caractère irréversible et durable des réformes.

However, as set out in the introduction, recent events underline concerns about the irreversibility and sustainability of the reforms.


Dans les pays en développement, les gains récents en matière de santé et de développement ont été réduits à néant, et la propagation de maladies transmissibles graves constitue une menace sérieuse pour leur développement futur.

In developing countries, recent health and development gains have been reversed and the spread of major communicable diseases is a serious threat to their future development.


Dans les pays en développement, les gains récents en matière de santé et de développement ont été réduits à néant, et la propagation de maladies transmissibles graves constitue une menace sérieuse pour leur développement futur.

In developing countries, recent health and development gains have been reversed and the spread of major communicable diseases is a serious threat to their future development.


Les entreprises demanderesses devront apporter la preuve que leur survie et l'emploi qui y est associé sont sérieusement menacés et qu'elles mettent en place un plan d'action propre à permettre leur adaptation aux changement fondamentaux intervenus sur le marché à la suite des récents ajustements des taux de change et des hausses des taux d'intérêt dues au maintien de la l ...[+++]

Applicants will be required to demonstrate that their continued survival and associated employment is under substantive threat and that they are putting in place an action plan which will help to adjust to the fundamental changes in the market place arising from the recent currency changes and the increases in interest rates associated with maintaining the Irish pound in the ERM.


w