Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment établi devrait " (Frans → Engels) :

3. Le réseau des marchés publics récemment établi devrait être étendu à l'ensemble des États membres, aux pays de l'EEE et aux pays adhérents.

3. The recently established Public Procurement Network should be extended to include all Member States, EEA and Accession Countries.


Cette question a été chaudement débattue au fil des ans et le consensus actuel est que — en tout cas c'est l'avis des trois conseils qui s'y sont penchés le plus récemment — le prix devrait être établi en amont.

That issue has been hotly contested over the years and consensus now, certainly in the three boards that have looked at it most recently, is that the appropriate time frame is to price it up front.


36. se réjouit que l'Union européenne ait récemment élaboré des stratégies régionales en vue de définir les priorités politiques, de faire connaître les objectifs stratégiques, de coordonner les réactions politiques, de constituer des partenariats et de mettre l'accent sur l'exécution des budgets; appelle à l'élaboration systématique de stratégies afin de structurer et de donner de la cohérence à l'action de l'Union européenne sur le terrain - stratégies dont le projet devrait être établi conjointement par le SEAE et les directions g ...[+++]

36. Welcomes the EU’s recent development of regional strategies to define political priorities, communicate policy objectives, coordinate policy responses, build partnerships and focus on the implementation of resources; calls for the systematic elaboration of EU strategies to frame and give coherence to the EU’s action on the ground, drafted jointly by the EEAS and the relevant services of the Commission (notably DEVCO and ECHO), and under the lead of the HR/VP; calls on the Commission to be actively involved in its areas of competence from the very beginning of this coordination;


36. se réjouit que l'Union européenne ait récemment élaboré des stratégies régionales en vue de définir les priorités politiques, de faire connaître les objectifs stratégiques, de coordonner les réactions politiques, de constituer des partenariats et de mettre l'accent sur l'exécution des budgets; appelle à l'élaboration systématique de stratégies afin de structurer et de donner de la cohérence à l'action de l'Union européenne sur le terrain - stratégies dont le projet devrait être établi conjointement par le SEAE et les directions g ...[+++]

36. Welcomes the EU’s recent development of regional strategies to define political priorities, communicate policy objectives, coordinate policy responses, build partnerships and focus on the implementation of resources; calls for the systematic elaboration of EU strategies to frame and give coherence to the EU’s action on the ground, drafted jointly by the EEAS and the relevant services of the Commission (notably DEVCO and ECHO), and under the lead of the HR/VP; calls on the Commission to be actively involved in its areas of competence from the very beginning of this coordination;


GMES étant fondé sur un partenariat entre l’Union, l’ESA et les États membres, la Commission devrait s’employer à poursuivre le dialogue récemment établi avec l’ESA et les États membres qui possèdent des moyens spatiaux entrant en ligne de compte.

As GMES is based on a partnership between the Union, ESA and the Member States, the Commission should endeavour to continue the dialogue recently established with ESA and Member States owning relevant space assets.


(4 septies) GMES étant fondé sur un partenariat entre l'Union européenne, l'Agence spatiale européenne (ASE) et les États membres, la Commission devrait s'employer à poursuivre le dialogue récemment établi avec l'ASE et les États membres qui possèdent des moyens spatiaux entrant en ligne de compte.

(4f) As GMES is based on a partnership between the EU, the European Space Agency (ESA) and the Member States, the Commission should endeavour to continue the dialogue recently established with ESA and Member States owning relevant space assets.


Cela devrait être une priorité dans le travail de l’Institut européen de l’innovation et de la technologie, que nous avons récemment établi à Budapest.

This should be a priority in the work of the European Institute of Innovation and Technology, which we established recently in Budapest.


3. Le réseau des marchés publics récemment établi devrait être étendu à l'ensemble des États membres, aux pays de l'EEE et aux pays adhérents.

3. The recently established Public Procurement Network should be extended to include all Member States, EEA and Accession Countries.


36. demande une nouvelle fois à la Russie de ratifier l'accord de frontière récemment conclu avec l'Estonie et de signer et de ratifier sans plus attendre l'accord de frontière avec la Lettonie; estime que le tracé définitif de toutes les frontières communes à la Russie et aux nouveaux États membres de l'Union européenne et la conclusion d'un accord de réadmission sont des conditions préalables à la signature de l'accord UE-Russie visant à faciliter la délivrance des visas et estime que lorsque la Russie remplira toutes les conditions requises définies par l'Union européenne dans un plan d'action clairement ...[+++]

36. Reiterates its call for Russia to ratify the recently concluded border agreement with Estonia, and to sign and ratify the border agreement with Latvia without further delay; considers the final demarcation of all the borders Russia shares with new EU Member States and the conclusion of a readmission agreement to be prerequisites for the signing of the EU-Russia visa facilitation agreement, and believes that, once all necessary conditions set by the EU in a clear action plan listing concrete measures are met by Russia, the EU should welcome the Russian objective of an eased visa-regime with the Schengen area, with visa-free travel as ...[+++]


Peut-être que pour lui rendre hommage, je devrais commencer par citer M. le juge Sopinka, récemment décédé, un homme très succinct qui déclarait avec sagesse ce que tout juge devrait savoir et ce que tout Canadien attend: [.]la Cour doit être consciente de son rôle au sein de la structure constitutionnelle de notre forme de gouvernement démocratique et ne doit pas chercher à apporter des changements fondamentaux à des politiques bien établies, en se fondant sur ...[+++]

But perhaps in honour of his recent passing it would be best to quote from the very succinct Mr. Justice Sopinka who wisely stated what every judge should know and what every Canadian expects: “The court must be conscious of its proper role in the constitutional make-up of our form of democratic government and not seek to make fundamental changes to the longstanding policy on the basis of general constitutional principles in its own view of the wisdom of the legislation”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment établi devrait ->

Date index: 2025-05-11
w