Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2011

Vertaling van "récemment réaffirmé qu'elle " (Frans → Engels) :

L'Union européenne a récemment réaffirmé qu'elle demeurait pleinement résolue à mettre en œuvre l'accord de Paris sur le changement climatique conclu en 2015, et dès lors à promouvoir les sources d'énergie sûres, abordables, respectueuses de l'environnement et durables.

The European Union has recently reiterated its full commitment to implementing the 2015 Paris Agreement on climate action, and therefore to the promotion of secure, affordable, climate-friendly and sustainable energy sources.


Dans son «Livre Blanc sur une Politique de Communication Européenne»[2] et son Plan D[3]», la Commission a récemment réaffirmé la nécessité de donner aux citoyens – en particulier aux jeunes – des outils qui leur permettent de participer activement au processus de décision au niveau européen, et susceptibles en outre de renforcer leur sentiment d’appropriation du projet européen.

In its White Paper on a European Communication Policy[2] and in its Plan D for Democracy, Dialogue and Debate[3], the Commission recently restated the need to give citizens - in particular the young - the tools to actively participate in the European decision shaping process and to reinforce their sense of ownership of the European project.


Le principe de la complémentarité entre les acteurs concernés a été récemment réaffirmé dans la discussion sur la coopération pour la consolidation de la paix, organisée lors de la quatrième réunion à haut niveau entre les organisations des Nations unies et les organisations régionales qui s'est tenue à New York en février 2001.

The principle of complementarity between relevant actors was recently reconfirmed in the discussion on co-operation for peace-building at the 4th High Level Meeting between UN and Regional Organisations held in New-York in February 2001.


La Commission surveillera la mise en œuvre de la directive sur la sécurité de l’approvisionnement en gaz[17], récemment transposée, et elle en évaluera l’efficacité.

The Commission will monitor implementation of the recently transposed Gas Security Directive[17] and assess its effectiveness.


Par les orientations de l’UE pour la promotion et la protection des droits de l’enfant, récemment révisées, l’Union réaffirme qu’elle est résolue à promouvoir et protéger l’indivisibilité des droits de l’enfant dans ses relations avec les pays tiers, y compris les pays d’origine ou de transit.

The recently-revised EU Guidelines on the Promotion and Protection of the Rights of the Child renew the EU's commitment to promote and protect the indivisibility of the rights of the child in its relations with thirdcountries, including countries of origin or transit.


Nous avons récemment réaffirmé notre engagement à accorder des fonds à la collectivité pour faciliter sa participation à ces enquêtes importantes et pour effectuer des échantillonnages biologiques dans.

We have recently reaffirmed our commitment to provide contributions to the community to assist its participation in these important investigations and to conduct biological sampling programs in the—


Cette initiative confirme une fois encore la détermination de Banco Popolare à soutenir la relance de l'économie des régions qu'elle dessert, objectif récemment réaffirmé dans le plan d'activité qui prévoit, pour les trois années à venir, d'accroître de plusieurs milliards d'EUR les opérations de prêt.

The initiative gives further confirmation of Banco Popolare's commitment to stimulating the economy in Italy, recently reaffirmed by its industrial programme for the next three years involving an increase in lending of several billion euros.


Comme l'a récemment réaffirmé la Cour suprême du Canada, dans le Renvoi relatif à la Loi sur les valeurs mobilières en [2011], bien que cette loi amende la Loi de l'impôt sur le revenu, elle n'a aucune vocation fiscale.

As the Supreme Court of Canada recently confirmed, in Reference re Securities Act, 2011, although this bill amends the Income Tax Act, it is not related to taxes.


Non seulement elle est l'un des principes fondateurs de l'Union européenne mais, en outre, le soutien à la démocratie est un objectif déclaré de la politique extérieure de l'UE, comme l'a récemment réaffirmé le Conseil de l'Union européenne .

It is not only one of the founding principles of the European Union but democracy support is a declared policy objective of the EU’s External Policy, as recently confirmed by the Council of the European Union .


Monsieur le Président, notre gouvernement a récemment réaffirmé sa détermination à devenir un chef de file mondial dans l'économie numérique.

Mr. Speaker, our government recently reaffirmed its commitment to becoming a leader in the world's digital economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment réaffirmé qu'elle ->

Date index: 2024-06-22
w