Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment amené certains » (Français → Anglais) :

Les préoccupations croissantes exprimées par les consommateurs et par la société au sens large concernant les risques associés à l’utilisation de pesticides ont récemment amené certains détaillants et gouvernements, ainsi que la Communauté, à préconiser des formes d’agriculture et des méthodes de lutte contre les ravageurs qui limitent ou ciblent mieux l’utilisation des produits phytopharmaceutiques, telles que l’agriculture biologique, la lutte intégrée contre les ravageurs, ou l’utilisation de variétés moins sensibles.

Increasing awareness of consumers and society at large about the possible risks from the use of pesticides has recently triggered actions by certain retailers and governments, as well as the Community, to support forms of agriculture and pest management methods that restrict or better target the use of plant protection products, such as organic farming, integrated pest management, or the use of less susceptible varieties.


Je vais vous donner certaines des raisons pour lesquelles Travaux publics a jugé que nous n'étions pas à la hauteur. Il nous a fallu attendre huit semaines après notre arrivée sur la Colline — c'est-à-dire deux mois — pour que l'électricité soit enfin amenée dans nos latrines et dans nos baraques de construction; pendant sept mois, nous avons eu des querelles concernant l'échéancier; nous avons pris un retard d'un mois parce qu'on nous avait donné des plans erronés qui nous ont amenés à construire un tunnel parce qu'on nous avait di ...[+++]

I'll give you some of the explanations for which Public Works seems to think we were not up to par. It took us eight weeks two months to get electricity to our latrines and our construction shacks when we got to the Hill; seven months of quibbling over our schedule; one month for having been given erroneous civil engineering plans for a tunnel that we dug out that didn't exist, but that was there; two months of delay because of misplaced files and no plans coming to remediate; obviously slow payment, greatly affecting our cashflow, which led to our most recent financial difficulties; and a slew of road closures that didn't help us i ...[+++]


Les préoccupations croissantes exprimées par les consommateurs et par la société au sens large concernant les risques associés à l’utilisation de pesticides ont récemment amené certains détaillants et gouvernements, ainsi que la Communauté, à préconiser des formes d’agriculture et des méthodes de lutte contre les ravageurs qui limitent ou ciblent mieux l’utilisation des produits phytopharmaceutiques, telles que l’agriculture biologique, la lutte intégrée contre les ravageurs, ou l’utilisation de variétés moins sensibles.

Increasing awareness of consumers and society at large about the possible risks from the use of pesticides has recently triggered actions by certain retailers and governments, as well as the Community, to support forms of agriculture and pest management methods that restrict or better target the use of plant protection products, such as organic farming, integrated pest management, or the use of less susceptible varieties.


Franchement, l'élargissement de l'Alliance qui s'est produit récemment est un événement auquel le Canada était très favorable, mais je dirais que cet élargissement a aussi contribué à amener au sein de l'Alliance un certain nombre de pays qui possèdent encore, à mon avis, des idées très conservatrices en ce qui concerne l'utilité permanente des armes nucléaires.

Frankly, the enlargement of the alliance in recent times is something Canada has been very supportive of, but I would say it has also brought into the alliance a number of countries that still have, in my view, more conservative thinking about the continued utility of nuclear arms.


En réfléchissant à cela, plus récemment, chaque fois que s'offraient deux possibilités différentes, je me suis demandé pour laquelle j'opterais si je voulais que les fonctionnaires se sentent le plus à l'aise pour faire une divulgation dans l'intérêt public? Cette réflexion m'amène à vouloir que le bureau du commissaire à l'intégrité du secteur public soit plus indépendant, ait davantage de pouvoirs d'enquête, etc., que certaines personnes ne le souhaiteraient sans doute.

In thinking about this more recently, whenever I am examining a tension between two considerations as to which way one would go with respect to this bill, I asked myself, “What answer would you give if you wanted public servants to be in the best possible position, to feel the most comfortable, in terms of coming forward with public interest disclosures?” It's that consideration that tends to tip me towards making the office of the public sector integrity commissioner, or wanting to see it, more independent, having more investigative powers and so on than some people perhaps would like to see.


Récemment, la discussion sur Sport7 a amené le gouvernement à rédiger une lettre dans laquelle étaient définis certains principes généraux sur la retransmission des manifestations sportives.

Recently the discussion on Sport7 led to a government letter wherein some general principles on the transmission of sports events were formulated.


Même s'il occupe le siège que Stan Waters a occupé avant lui, le sénateur Taylor finira bien par admettre qu'une élection où un seul électeur a le droit de vote a un certain attrait qui pourrait l'amener à repenser ses idées sur le Sénat triple E qu'il préconise, ou du moins qu'il préconisait encore récemment.

Despite the fact that he is sitting in the seat once occupied by Stan Waters, he will no doubt agree, in time, that an election with only one voter has certain attractions that may lead him to revise his views on a Triple-E Senate which he has been advocating, at least until recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment amené certains ->

Date index: 2025-05-04
w