Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalité contribuent aussi " (Frans → Engels) :

Le marché intérieur de l’UE est le principal instrument disponible pour créer un secteur des transports florissant, porteur de croissance et d’emploi. Comme en témoignent le secteur de l’aviation et d’autres secteurs tels que celui des télécommunications, le processus de libéralisation du marché intérieur stimule l’innovation et l’investissement pour fournir un meilleur service à un moindre coût. L’ensemble du secteur des transports peut obtenir le même succès. Le but est non seulement de créer un marché interne en termes juridiques, mais aussi de coopérer avec les usagers et les fournisseurs de services pour contribuer à en ...[+++]

The EU’s internal market is the main instrument for achieving a vibrant transport industry which brings growth and jobs. As the aviation sector and other sectors such as telecommunications have shown, the process of liberalisation of the internal market stimulates innovation and investment to bring better service at a lower cost. The same success can be achieved throughout the transport sector. The aim is not only to create an internal market in legal terms but also to work together with users and providers to help to make it an industrial reality. This involves enforcing the common rules and supplementing, adjusting or simplifying them ...[+++]


Il a aussi contribué à consolider le développement rural en tant que second pilier de la PAC et à créer un cadre cohérent pour adapter la PAC à la réalité agricole des futurs Etats membres.

It also contributed to consolidating rural development along with the second pillar of the CAP and to creating a coherent framework for adapting the CAP to the features of agriculture in the accession countries.


Le dialogue social constitue, en effet, un exemple original de consultation améliorée et d'application du principe de subsidiarité dans la pratique. Il est aussi largement reconnu comme contribuant de manière significative à l'amélioration de la gouvernance, du fait de la proximité des partenaires sociaux des réalités vécues sur le lieu de travail.

The social dialogue is indeed a pioneering example of improved consultation and the application of subsidiarity in practice and is widely recognised as making an essential contribution to better governance, as a result of the proximity of the social partners to the realities of the workplace.


Aussi l'exercice du droit de circuler et de séjourner librement contribue-t-il à faire de la citoyenneté de l'Union une réalité tangible dans le quotidien des citoyens.

Exercising the right to free movement and residence therefore contributes to making Union citizenship a tangible reality in the daily life of citizens.


1. rappelle que le transport constitue un rouage majeur de l'activité économique et sociale de l'Europe, que ce secteur représente 4,6 % du PIB de l'Union européenne, qu'il emploie 9,2 millions de personnes et que non seulement il met en communication des personnes et des communautés et forme le réseau grâce auquel les échanges intraeuropéens progressent et, en dernière instance, le marché unique devient réalité, mais qu'il joue aussi un rôle majeur du fait de sa contribution potentielle à la cohésion sociale, économique et territoriale, et qu'il favorise l'essor de l'emploi et des échanges et le développement du secteur du tourisme, out ...[+++]

1. Recalls that transport underpins Europe’s economic and social activity, that the transport sector represents 4.6% of the European Union’s GDP, while employing 9.2 million individuals, and that, as well as allowing communication between individuals and communities and providing the network enabling growth in intra-European trade and then completion of the single market, the sector is significant in terms of its potential contribution to ensuring social, economic and territorial cohesion boosting employment and trade and enhancing the tourism sector, together with the contribution an efficient and reliable transport system can make to r ...[+++]


Le marché intérieur de l’UE est le principal instrument disponible pour créer un secteur des transports florissant, porteur de croissance et d’emploi. Comme en témoignent le secteur de l’aviation et d’autres secteurs tels que celui des télécommunications, le processus de libéralisation du marché intérieur stimule l’innovation et l’investissement pour fournir un meilleur service à un moindre coût. L’ensemble du secteur des transports peut obtenir le même succès. Le but est non seulement de créer un marché interne en termes juridiques, mais aussi de coopérer avec les usagers et les fournisseurs de services pour contribuer à en ...[+++]

The EU’s internal market is the main instrument for achieving a vibrant transport industry which brings growth and jobs. As the aviation sector and other sectors such as telecommunications have shown, the process of liberalisation of the internal market stimulates innovation and investment to bring better service at a lower cost. The same success can be achieved throughout the transport sector. The aim is not only to create an internal market in legal terms but also to work together with users and providers to help to make it an industrial reality. This involves enforcing the common rules and supplementing, adjusting or simplifying them ...[+++]


Il a aussi contribué à consolider le développement rural en tant que second pilier de la PAC et à créer un cadre cohérent pour adapter la PAC à la réalité agricole des futurs Etats membres.

It also contributed to consolidating rural development along with the second pillar of the CAP and to creating a coherent framework for adapting the CAP to the features of agriculture in the accession countries.


Le dialogue social constitue, en effet, un exemple original de consultation améliorée et d'application du principe de subsidiarité dans la pratique. Il est aussi largement reconnu comme contribuant de manière significative à l'amélioration de la gouvernance, du fait de la proximité des partenaires sociaux des réalités vécues sur le lieu de travail.

The social dialogue is indeed a pioneering example of improved consultation and the application of subsidiarity in practice and is widely recognised as making an essential contribution to better governance, as a result of the proximity of the social partners to the realities of the workplace.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la réalité mise en évidence au Forum social mondial de Porto Alegre, qui s’est tenu dans un pays aussi extraordinaire que le Brésil, a contribué à remettre en question la conception déterministe de la mondialisation - la conception capitaliste ultralibérale -, dans laquelle la volonté des individus et des peuples, qui se manifeste dans les institutions politiques, sociales et démocratiques, est soumise et subordonnée à ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, the situation highlighted by the World Social Forum in Porto Alegre, in a country as extraordinary as Brazil, has contributed to undermining a determinist concept of globalisation – the ultraliberal capitalist concept – in which the will of individuals and of peoples, as expressed by the political, social and democratic institutions, is submitted and subordinated to a supposed rationality which, in practice, tends to widen the gulf between the rich and the poor and between opulence and poverty.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier ces collègues qui par des rencontres, des dialogues et des échanges d'idées ont contribué à ce que nous considérons un pas en avant dans le rôle de l'Europe envers la Méditerranée : la Méditerranée en tant que porte non seulement vers le Proche-Orient, mais aussi vers l'Atlantique, réalité culturelle, et pas uniquement économique, pour renforcer le dialogue sud-sud, mais aussi nord-sud et est-sud, au moment où l'élargisse ...[+++]

– (IT) Mr President, I would like to thank those Members who, through meetings, discussion and dialogue, have contributed to what we consider to be a step forward in Europe's strategy for the Mediterranean: the Mediterranean as a gateway not just to the Middle East but also to the Atlantic, a cultural as well as economic area, consolidating the South-South dialogue but also the North-South and East-South dialogues at a time when impending enlargement calls us all to assume specific responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité contribuent aussi ->

Date index: 2021-08-19
w