Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisés car nous " (Frans → Engels) :

Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront jugés trop élevés, enfin les iné ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Il est important pour nous de bonifier l'exonération fiscale sur les gains en capital réalisés, car nous voulons aider les agriculteurs à garder leur ferme dans leur famille.

Allowing farmers to increase the tax exemption on capital gains is important to us as we try to help farmers maintain their farms within the family context.


Les autorités scolaires publiques disaient: «Vous n'avez pas le nombre requis pour justifier de telles dépenses, et même si vous l'aviez, ceci ne serait pas réalisable, car nous n'avons pas les ressources financières».

Public school officials said: " You don't have enough students to justify these expenditures, and even if you did, it would not be achievable, because we do not have the financial resources" .


Nous voulons tous avoir des enfants en bonne santé. Nous voulons tous des familles en bonne santé et nous voulons aussi des communautés en bonne santé, mais il y a un gros travail à accomplir pour que cela se réalise car nous constatons une augmentation des problèmes qui menacent les enfants, les jeunes, les familles et les communautés vulnérables.

We all want healthy children, we all want healthy families, and we all want healthy communities, but we have a big job to do because we are seeing an increase in problems for children at risk, youth at risk, families at risk, and communities at risk.


On a parlé d’un moratoire et, à ce stade, cela ne m’apparaît certainement pas comme une option réalisable car si nous l’imposons nous risquons de devenir comme le riche qui décide de donner toute sa fortune et qui finit par devoir demander la charité auprès de ceux à qui il a donné son argent.

People have spoken about a moratorium and certainly, at this point in time, it does not seem to me to be a feasible option, because if we were to do that, there is a grave danger that we could become like a rich man who decides to give away all his money and finishes up having to beg from those he gave his money to.


Ces efforts doivent être poursuivis, nous ne devons jamais nous contenter des progrès réalisés, car les problèmes se transformeront à mesure que le monde évoluera, et nous serons confrontés à de nouveaux défis.

These efforts must not end, we can never be satisfied with the progress we have made, because as the world changes the problems will change, and we will be faced with new challenges.


Nous pouvons tous nous enorgueillir de ces réalisations car nous avons tous joué un rôle déterminant pour y parvenir.

We can all be proud of these achievements because we all played a key role in making them a reality.


Peut-être pourriez-vous prendre quelques instants pour nous expliquer d'où vous tirez ces statistiques et sinon, j'aimerais bien avoir un exemplaire des tests et des enquêtes qui ont été réalisés car je pense que ce sont des informations intéressantes (1600) Mme Elizabeth Gayda: Je suis présidente bénévole, et je n'ai donc pas tout cela ici, mais je vais demander à l'Association canadienne des troubles d'apprentissage de vous donner ces précisions et de vous expliquer d'où viennent ces statistiques. Globalement, elles proviennent des ...[+++]

I wonder if it would be possible to have you take the time now to sort of fill out those statistics for us and tell us where you got them, and if not, I'd love to get a copy of the tests and surveys that have been done, because I think that's interesting information (1600) Ms. Elizabeth Gayda: I'm a volunteer president, so I don't have all that here with me, but I will ask the Learning Disabilities Association of Canada to make sure you get information about that, where those stats come from.


Je ne partagerai pas votre optimisme sur les progrès réalisés car nous constatons, en Grèce et en Italie - je me réfère particulièrement à la Grèce puisque c’est mon pays - qu’il n’y pas de progrès.

I do not share your optimism about progress because, as we can see in Greece and Italy – and I refer here to Greece in particular because it is my own country – there has been no progress.


C'est là un objectif noble que tous les députés du Parti réformiste aimeraient bien voir se réaliser, car nous sommes favorables aux mesures destinées à aider les petites entreprises.

That is a noble thing and something certainly we in the Reform Party would all like to see because we favour any measures that would assist small businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisés car nous ->

Date index: 2023-05-28
w