Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisations enfin protéger " (Frans → Engels) :

mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'une union de l'énergie ambitieuse et d'une politique visionnaire en matière de changement climatique; enfin ...[+++]

Better protecting the security of our citizens; Reforming and developing our migration policy in a spirit of responsibility and solidarity; Giving a new boost to jobs, growth and investment; Addressing the social dimension of the European Union; Delivering on our commitment to implement a connected Digital Single Market; Delivering on our objective of an ambitious Energy Union and a forward looking climate change policy; and Further developing the democratic legitimacy at EU level.


56. exhorte la Commission à redoubler d'efforts pour protéger les intérêts financiers de l'Union, à présenter une proposition sur la création d'un parquet européen et à réaliser enfin la réforme de l'Office européen de lutte antifraude;

56. Urges the Commission to intensify and reinforce its efforts to protect the financial interests of the Union, to make a proposal on the establishment of a European Public Prosecutor’s Office and to complete the delayed reform of the European Anti-Fraud Office;


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencon ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likel ...[+++]


Le gouvernement va-t-il enfin tenir les promesses qui ont été faites en 1937 et réaliser les infrastructures qui permettront de protéger les riverains?

Will the government finally keep the promises made in 1937 to build infrastructure that will protect people living along the river?


Grâce à ces mesures conjuguées, les musées seront beaucoup plus en mesure d'accomplir ce qu'ils font le mieux: appuyer et enrichir les collectivités; rapprocher les Canadiens de toutes les régions; célébrer nos réalisations; enfin, protéger notre patrimoine national au profit des générations à venir.

Together, these measures will greatly increase the capacity of museums to do what they do best: support and enrich their communities; connect Canadians of all regions; celebrate our achievements; and preserve our national heritage for future generations.


Elle a contribué à la sécurisation de l'Est du Tchad et du Nord-Est de la République centrafricaine en déployant en quelques mois, loin des bases européennes et dans un environnement très hostile, une force significative et dissuasive par sa seule présence, en patrouillant dans l'ensemble de la zone et en contribuant à réduire l'insécurité, en mettant des escortes au profit d'organisations humanitaires qui le demandaient, en facilitant les ouvertures d'itinéraires, en protégeant les sites souhaités ou en offrant des solutions alternat ...[+++]

It has helped improve security in eastern Chad and the north-east of the Central African Republic, by deploying within the space of a few months, far from the European bases and in a very hostile environment, a force that is significant and dissuasive by its very presence, patrolling the entire area to help make it more secure, providing escorts for humanitarian organisations at their request, helping open supply routes, protecting sites on request or offering alternative solutions to help them carry out their tasks.


Nos plans d'application ont été conçus en vue de réaliser quatre objectifs principaux: premièrement, conserver et protéger les stocks faibles, notamment abalone, morue-lingue, poisson grenouille et stocks de coho Thompson, pour n'en nommer que quelques-uns; deuxièmement, assurer la sécurité publique en décourageant la récolte et la vente illégales de bivalves en provenance de zones contaminées—je citerais, à titre d'exemples, les clams, les panopes et les huîtres; troisièmement, protéger l'habitat du poisson grâce à l'éducation du p ...[+++]

Our enforcement plans were designed to achieve four primary objectives: first, to conserve and protect weak fishery stocks, such as abalone, ling cod, frogfish, and Thompson coho stocks, to name a few; second, to ensure public safety by deterring the illegal harvest and sale of bivalves from contaminated areas; some examples would be clams, goeyduks, and oysters; third, to protect fish habitat through public education through the development of best management practices and through monitoring of development sites and, if required, by conducting investigations and apprehending individuals or charging corporations found violating provis ...[+++]


Plus précisément, la responsabilité du propriétaire de navire devrait être illimitée s'il était établi que les dommages causés par la pollution résultent d'une négligence grave de sa part; le régime de responsabilité ne devrait pas protéger explicitement certains autres acteurs essentiels du transport maritime ; enfin, il convient de réexaminer l'indemnisation pour les dommages causés à l'environnement en tant que tel et de l'étendre en s'inspirant de régimes d'indemnisation comparables institués dans le cadre du droit communautaire ...[+++]

More particularly, the liability of the shipowner should be unlimited if it is proved that the pollution damage resulted from gross negligence on his part, the liability regime should not explicitly protect a number of other key players involved in sea transport and the compensation of damage caused to the environment as such should be reviewed and widened in light of comparable compensation regimes established under Community law; in addition, progress must be achieved with regard to a liability and compensation regime for damage in connection with the transport of hazardous and noxious substances.


Les travaux incriminés sont financés à hauteur de 65 % par le Fonds de cohésion. D'autre part, le ministère de l'environnement lui-même a classé la région du Sarandapotamos dans la catégorie des "sites protégés présentant un intérêt environnemental particulier" (Journal officiel de la République hellénique n° 281 en date du 23 mars 1993). Enfin, des études et des projets existent, qui permettraient de réaliser les travaux en recour ...[+++]

Given that the project in question is funded at a rate of 65% by the Cohesion Fund, that the decision of the Ministry for the Environment, Regional Planning and Public Works (Official Government Journal No. 281/23.3.93) designates Sarandapotamos 'a site of special environmental importance which should be protected' and that studies and proposals exist for the project to be undertaken by means of an underground pipeline, will the Commission say what measures it intends to take to avert the threat to this invaluable natural site?


Les travaux incriminés sont financés à hauteur de 65% par le Fonds de cohésion. D'autre part, le ministère de l'environnement lui-même a classé la région du Sarandapotamos dans la catégorie des « sites protégés présentant un intérêt environnemental particulier » (Journal officiel de la République hellénique n° 281 en date du 23 mars 1993). Enfin, des études et des projets existent, qui permettraient de réaliser les travaux en recou ...[+++]

Given that the project in question is funded at a rate of 65% by the Cohesion Fund, that the decision of the Ministry for the Environment, Regional Planning and Public Works (Official Government Journal No. 281/23.3.93) designates Sarandapotamos 'a site of special environmental importance which should be protected' and that studies and proposals exist for the project to be undertaken by means of an underground pipeline, will the Commission say what measures it intends to take to avert the threat to this invaluable natural site?


w