Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réagissons pas » (Français → Anglais) :

Ces trois dernières années, nous avons fait des progrès mais nous ne réagissons pas assez rapidement en cas de menaces terroristes transfrontalières.

In the past three years, we have made real progress.


L'Europe est le plus petit continent et nous réagissons comme si nous étions les maîtres du monde.

Europe is the smallest of the continents and yet we think as though we are the masters of the world.


L'exigence politique de montrer que nous réagissons aux tentatives d'attaques terroristes suppose que nous réagissons fréquemment aux événements et tentons de faire du rattrapage.

The political requirement to be seen to act in response to attempted terrorist attacks means that we are frequently reacting to events and attempting to play catch-up.


Quand je dis que nous réagissons aux situations de réfugiés, à nouveau, nous y réagissons de deux façons.

When I say we respond to refugee situations, again, we respond in two ways.


Voilà comment nous réagissons lorsque la législation européenne est en jeu. Les Constitutions ne relèvent pas de nos compétences.

That is how we answer when European law is at stake. Constitutions are not within our competence.


Si nous ne réagissons pas ensemble, si l’UE ne réagit pas, cette vague migratoire de personnes déplacées va se poursuivre.

If we do not react together, if the EU does not react, the migratory wave of displaced people will continue.


Si nous ne réagissons pas correctement et de façon responsable dans les prochaines semaines, nous pourrions assister aux débuts d’une scission.

If we do not react responsibly and correctly in the weeks to come, we could see a split starting to form.


Permettez-moi encore un mot à titre d’évaluation personnelle : spontanément, nous réagissons toujours avec une certaine réserve si le monopole détenu par la Commission en matière d’initiative est remis en question.

On that, let me say something about my personal assessment of the position. Our spontaneous reaction when the Commission's sole right of initiative is called into question is always a cool one.


Ces deux exemples illustrent bien, selon moi, que nous réagissons trop souvent avec bon sens lorsqu'il est déjà beaucoup trop tard.

I think these are two examples of the way in which we are all too often all too wise all too late.


Nous nous contentons de réagir aux crises—parfois nous réagissons trop et d'autres fois nous ne réagissons pas assez—mais chaque fois qu'il y a une crise, nous réagissons et voilà que s'effrite encore un peu plus la confiance des troupes en leurs supérieurs.

We'll react to crises, and we may overreact or underreact, but every time we have a crisis and we react to it, it is another bit of erosion of the confidence of the troops in the leadership.




D'autres ont cherché : nous ne réagissons pas     nous réagissons     plus     comment nous réagissons     réagissons pas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagissons pas ->

Date index: 2024-03-02
w