Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «comment nous réagissons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà un peu comment nous réagissons face à votre question, sénateur Morin.

That is our reaction to your question, Senator Morin.


C'est une question de biologie, à notre avis—comment nous sommes faits, comment nous réagissons, comment nous fonctionnons.

This is biology, we believe—how we're made, how we're wired, how we function.


Étant donné que je ne peux pas répondre à ce que les responsables de la commission vont dire aujourd'hui, je vais vous dire comment nous réagissons à ce qu'ils nous ont déclaré auparavant.

Since I can't respond to what they were going to say today, I'll respond to what they have said.


Deuxièmement, pourriez-vous nous dire où en est l'initiative PPTE et comment nous réagissons aux réformes agraires du Zimbabwe qui, je pense, sont dévastatrices non seulement pour le pays mais aussi pour sa sécurité?

Secondly, could you tell us basically what's happening with the HIPIC initiative, and what we're doing about the Zimbabwean land reforms, which I think are going to be devastating toward the country and the security of that country?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà comment nous réagissons lorsque la législation européenne est en jeu. Les Constitutions ne relèvent pas de nos compétences.

That is how we answer when European law is at stake. Constitutions are not within our competence.


Comment réagissons-nous au fait que ces femmes ont été assassinées au seul motif qu'elles avaient omis de se couvrir la tête ou qu'elles portaient du maquillage?

How do we react to the fact that those women were murdered simply because they had failed to cover their heads or had worn make-up?


Si nous admettons que nous importons plus de 50 % des besoins énergétiques globaux de l'Union européenne, nous devons très certainement nous demander comment nous pouvons garantir la sécurité de notre approvisionnement, compte tenu non seulement des modifications climatiques qui peuvent nous toucher et nous toucheront au niveau mondial si nous ne réagissons pas mais aussi et surtout des éventuelles modifications du climat politique.

If we take as read that we import more than 50% of the European Union’s total energy requirement then we definitely need to ask ourselves the following question: how can we guarantee reliability of supply in the face of climate change, which in view of the worldwide CO2 problem may, indeed will affect us, not just if there is a failure to take preventive action on our part, but, above all, if there are changes in the political climate?


D'ailleurs, ils sont plus faciles à aborder que la question de savoir comment nous réagissons, en tant que société, face à cette stigmatisation.

They are easier to look into than how we feel as a society about the stigma.




D'autres ont cherché : comment nous réagissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous réagissons ->

Date index: 2024-12-10
w