(7) Pour pouvoir atteindre un niveau élevé de qualité des boissons spiritueuses et assurer la diversité dans le secteur, il importe que les États membres p
uissent adopter des règles plus strictes que celles qui sont établies dans le présent règlement concernant la définition, la désignation, la présentation et l'étiquetage des boissons spiritueuses produites sur leur territ
oire, ou des règles supplémentaires, à condition que de telles règles obéissent à une certaine po
litique de qualité, soient ...[+++] compatibles avec le droit communautaire et se rapportent à des spiritueux pourvus d'indications de provenance géographique.
(7) In order to allow a high level of quality of spirit drinks and diversity in the sector, Member States should be able to adopt rules stricter than or additional to those laid down in this Regulation on the production, description, presentation and particular labelling of spirit drinks produced in their territory, provided that such rules are designed to pursue a specific quality policy, are compatible with Community law and relate to spirit drinks with a geographical indication.