Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles similaires seront appliquées » (Français → Anglais) :

De plus, il devient critique d'avoir l'assurance que les règles similaires seront appliquées de façon analogue dans les différentes tribunes, c'est-à-dire pas de façon plus rigoureuse dans une tribune et plus laxiste dans une autre.

Beyond that, it becomes critical to have some assurance that similar rules will be applied in a similar way in the different forums, not more strictly in one place and more leniently in another.


7. estime que, pour mettre réellement en place un marché unique numérique, il est indispensable que les utilisateurs finaux soient convaincus que des normes de protection cohérentes sont garanties et que les entreprises aient l'assurance de pouvoir compter sur un cadre réglementaire commun et équitable, en vertu duquel des règles similaires sont appliquées à des services semblables;

7. Considers that, for the effective establishment of a Digital Single Market, end-users must be confident that consistent protection standards are safeguarded, and businesses assured that they can rely on a common and fair regulatory framework that enforces similar rules for similar services;


Si le Sénat désire amender ce projet de loi, nous respecterons les règles qui seront appliquées par après.

If it is the desire of the Senate to amend this bill, we will live by the rules that will be applied afterwards.


Des restrictions similaires seront appliquées aux détergents utilisés dans les lave‑vaisselle automatiques domestiques à partir du 1er janvier 2017.

Similar restrictions will apply to automatic dishwasher detergents for consumers as of 1 January 2017.


Pensez à la complexité des règles qui seront appliquées à tout cela - à juste titre - si nous y consacrons des deniers publics, et pensez aux difficultés et aux coûts liés au respect de ces règles.

Think of the complexity of the rules that will surround all these things – and rightly so – if public money is being spent in that direction, and the difficulties and cost of complying with those particular rules.


Néanmoins, d'importantes disparités entre les États membres subsistent en ce qui concerne les procédures de sécurité, et la GTA et les SNA doivent être améliorés grâce à l'élaboration par une autorité unique d'un ensemble de règles, qui seront appliquées uniformément dans l'ensemble de la Communauté.

Nevertheless, safety procedures still vary widely among Member States and ATM/ANS must improve, based on a common set of rules developed by a single authority and uniformly implemented throughout the Community.


Pour moi, Schengen ne se limite pas à que ce qui est inscrit dans le traité, à ce qu'il apportera ou aux règles qui seront appliquées; c'est avant tout une partie d'un processus, d'un processus important visant à inclure divers États européens – dans ce cas-ci deux États de l'AELE – et à les aider à se sentir mieux intégrés et à se rapprocher les uns des autres.

For me, it is not just a matter of what is in the Treaty and what it will provide or the rules that are applied; I see it as part of a process, part of an important process to include diverse European States – in this case two EFTA states – and help them to feel more integrated and move closer to each other.


Pour moi, Schengen ne se limite pas à que ce qui est inscrit dans le traité, à ce qu'il apportera ou aux règles qui seront appliquées; c'est avant tout une partie d'un processus, d'un processus important visant à inclure divers États européens – dans ce cas-ci deux États de l'AELE – et à les aider à se sentir mieux intégrés et à se rapprocher les uns des autres.

For me, it is not just a matter of what is in the Treaty and what it will provide or the rules that are applied; I see it as part of a process, part of an important process to include diverse European States – in this case two EFTA states – and help them to feel more integrated and move closer to each other.


Isolée, l'Europe ne peut dicter ses règles au marché mondial des capitaux; en revanche, elle souhaite contribuer dès les premiers stades à l'élaboration des règles qui seront appliquées.

Europe alone cannot write the rules for financial reporting in the global capital market; however it wishes to contribute to the elaboration of these rules from the earliest stage possible.


L'accord intérimaire ne préjuge pas les futures règles qui seront appliquées dans le cadre de l'accord sur l'Espace Economique Européen.

The provisional agreement is without prejudice to future rules that may be applied in the context of the European Economic Area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles similaires seront appliquées ->

Date index: 2025-07-04
w