Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles s'appliqueront désormais » (Français → Anglais) :

Ces règles au profit des consommateurs s’appliqueront désormais également lorsqu’un produit est acheté directement auprès d’une compagnie d’assurance, et pas seulement (comme par le passé) via un courtier ou un intermédiaire.

These rules to the benefit of consumers will now also apply when a product is bought directly from an insurance company, and not only (as in the past) when products are bought via a broker or intermediary.


Le projet de loi prévoit que ces tests qui, jusqu'à maintenant, étaient administrés aux personnes de 18 à 55 ans, s'appliqueront désormais aux personnes de 14 à 64 ans.

It has been for ages 18 to 55, and they're now proposing that it go from ages 14 to 64.


Les règles modifiées apporteront clarté et cohérence à travers l'Europe: les mêmes règles s'appliqueront à toutes les entreprises actives en Europe, peu importe où elles sont basées, et les citoyens pourront être plus confiants de la manière dont leurs données personnelles sont traitées.

The reformed rules should provide for clarity and consistency throughout Europe: the same rules will apply to all firms who do business in the EU, regardless of where they are based, and citizens will be more confident of how their personal information is treated.


Les nouvelle règles s’appliqueront aux ressortissants de pays tiers qui résident déjà légalement sur le territoire d’un État membre ou souhaitent le faire.

The new rules will be applied to non-EU citizens already living legally in a Member State or wishing to do so.


Ce règlement était à l’origine uniquement destiné aux passagers effectuant des trajets internationaux, et je suis heureux de constater que nous avons été entendus, et que les règles s'appliqueront désormais aussi aux passagers effectuant des trajets nationaux.

This was originally intended to apply only to passengers on international journeys, and I am pleased that our views have been heeded, and that the rules will now include passengers on domestic journeys too.


Ces règles s’appliqueront exclusivement aux transports de marchandises dangereuses par chemin de fer effectués au moyen de wagons agréés dans un État qui n’est pas une partie contractante de la COTIF.

Such regulations shall apply only to the transport of dangerous goods by rail by means of wagons authorised in a State which is not a contracting party to the COTIF.


Cela signifie que les TAC ont pu être fixés à un niveau plus élevé car, outre les clôtures saisonnières déjà mises en place et qui s'appliqueront désormais à toutes les pêcheries de poisson blanc, une réduction supplémentaire de l'effort de pêche sera imposée de même qu'un renforcement du contrôle et du suivi des activités de pêche dans les pêcheries concernées.

This means that the TACs could be set at a higher level because, in addition to the seasonal closures already in place and which will now apply to all white fish fisheries, there will be a further reduction in fishing effort as well as strengthened control and monitoring of fishing activities on the fisheries concerned .


Après modification du règlement en ce sens, ces règles s'appliqueront aux cas semblables susceptibles de se présenter lors de futures adhésions.

Once the regulation has been modified, these rules will apply to similar situations arising under future accessions.


J’espère uniquement que les États membres appliqueront désormais mieux ce règlement.

I just wish that Member States will now enforce that regulation better.


Les dispositions sur les produits de la criminalité s'appliqueront désormais aux infractions graves liées à l'alcool.

Serious alcohol offences will now be subject to the proceeds of crime provision.


w