Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlements contenus dans le texte de loi étaient appliqués immédiatement " (Frans → Engels) :

Je suis d'accord avec vous qu'il n'y aurait pas assez de fonctionnaires pour faire appliquer la loi si tous les règlements contenus dans le texte de loi étaient appliqués immédiatement.

I agree with you that there is not enough staff to enforce the law if all of the regulations contained in this bill were to be applied immediately.


Le vérificateur recommande que le Ministère : agisse immédiatement pour renforcer ses capacités de surveillance de la salmoniculture et d’application de la loi à l’égard de cette industrie; prenne des mesures immédiates pour déterminer comment appliquer l’article 35 de la Loi sur les pêches à la salmoniculture et comment aborder l’article 36; et fournisse à la province des commentaires exhaustifs concernant l ...[+++]

The Auditor recommended that the Department: act immediately to strengthen its monitoring and enforcement capabilities for salmon farming operations; take immediate action to determine how section 35 of the Fisheries Act will be applied to salmon farming and how section 36 will be addressed; and provide the province with comprehensive comments on potential conflicts between the federal statute and provincial regulations that, at the time of the audit, were being developed.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à ré ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts ...[+++]


À cet égard, nous avons affirmé qu'un modèle législatif approprié était fourni par l'article 32 de la Loi sur les textes réglementaires qui prévoyait ce qui suit (1550) «Lorsqu'un règlement ou une modification à un règlement n'ont pas été publiés dans la Gazette du Canada et sont d'une catégorie telle que, s'ils étaient établis après l'ent ...[+++]

In that regard we suggested that an appropriate legislative model was furnished by section 32 of the Statutory Instruments Act which provided the following (1550) “Where a regulation or an amendment thereto has not been published in the Canada Gazette and is of such a class that, if it were made after the coming into force of this act, it would not be exempted pursuant to paragraph (c) of section 27 from the application of subsection (1) of section 11, it shall be deemed to be revoked on a day 12 months after the day on which the act comes into force unless before that day it is transmitted to the Clerk of the Privy Council in both offic ...[+++]


DORS/2003-301 — RÈGLEMENT SUR LES PLACEMENTS DANS LES ASSOCIATIONS ET LES ENTITÉS APPARTENANT À DES COOPÉRATIVES (Le texte des documents figure à l'annexe M, p. 14M:5) M. Abel : Le ministère des Finances a été informé de la préoccupation selon laquelle certains articles du règlement n'étaient pas autorisés par l'autorité habilitante pertinente, permettant au gouv ...[+++]

SOR/2003-301 — INVESTMENTS IN ASSOCIATIONS AND COOPERATIVELY-OWNED ENTITIES REGULATIONS (For text of documents, see Appendix M, p. 14M:1) Mr. Abel: The Department of Finance was advised of the concern that certain sections of the regulations were not authorized by the relevant enabling authority, which allows the Governor-in-Council to prescribe circumstances under which section 390(4) of the act does not apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlements contenus dans le texte de loi étaient appliqués immédiatement ->

Date index: 2025-09-09
w