Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
Note ce débat portera sur des points classifiés
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Règlement qui fait renvoi
SECRET UE

Vertaling van "règlement vous faites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règlement qui fait renvoi

referring regulation [ referential regulation | incorporating regulation ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Êtes-vous d’accord avec l’analyse faite dans ce document en ce qui concerne l’organisation et la réglementation du temps de travail dans l’UE?

8. Do you agree with the analysis contained in this paper as regards the organisation and the regulation of working time in the EU?


Considérant, donc, que la Conférence des présidents, connaissant le règlement, a fait sa proposition à la plénière et que la plénière ne s’y est pas opposée, je ne vois pas comment je pourrais, aujourd’hui, aller contre la décision de la plénière de lundi, surtout que vous n’avez pas déposé votre recours dans les délais.

In view of the fact that the Conference of Presidents, which is acquainted with the Rules of Procedure, made the proposal to the plenary, which did not object, I do not see how I could, today, go against the plenary’s decision on Monday, not least in view of the fact that you have not submitted your request within the prescribed time.


8. Êtes-vous d’accord avec l’analyse faite dans ce document en ce qui concerne l’organisation et la réglementation du temps de travail dans l’UE?

8. Do you agree with the analysis contained in this paper as regards the organisation and the regulation of working time in the EU?


- Monsieur Schulz, j’ignore à quel article du règlement vous faites référence, mais quand vous avez raison vous avez raison, et je suis sûr qu’on découvrira vite l’existence d’un tel article. Je suis tout à fait d’accord avec vous sur la nécessité de prévoir une courte pause entre les interventions et les votes.

Mr Schulz, although I do not know to which of our Rules of Procedure you refer, I do not doubt that there is one, and when you are right, you are right; on this point I am in complete agreement with you that we do need a short break between the speeches and the voting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous m’accusez, par exemple - et au parlement national belge, j’aurais immédiatement réagi par un appel au règlement pour fait personnel - de protéger des intérêts économiques belges.

You accuse me, for example – and if we were in the Belgian national Parliament I would have immediately reacted by appealing to the Rules of Procedure in order to respond to personal comments – of protecting Belgian economic interests.


- Si je comprends bien, Madame Ahern, vous demandez la parole, sur la base de notre règlement, pour fait personnel.

– If I understand correctly, Mrs Ahern, you are requesting the floor, on the basis of our Rules of Procedure, in a personal capacity.


Comme vous l’avez signalé à juste titre, la proposition de règlement ne fait que consolider une pratique existant de longue date, puisque cela fait plusieurs années que les comptes de l’agriculture sont établis par l’Union sur la base d’un gentlemen’s agreement entre les États membres et Eurostat.

The proposed draft regulation simply consolidates, as you have rightly pointed out, the practice which has existed for many years, since for a long time the accounts for agriculture have been established by the Union on the basis of a gentlemen’s agreement between the Member States and Eurostat.


Veuillez exposer les motifs en vertu desquels vous faites valoir un intérêt légitime en tant que plaignant conformément à l'article 7 du règlement (CE) no 1/2003.

Set out the grounds on which you claim a legitimate interest as complainant pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 1/2003.


7. Veuillez exposer les motifs en vertu desquels vous faites valoir un intérêt légitime en tant que plaignant conformément à l'article 7 du règlement (CE) n° 1/2003.

7. Set out the grounds on which you claim a legitimate interest as complainant pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 1/2003.


7. Veuillez exposer les motifs en vertu desquels vous faites valoir un intérêt légitime en tant que plaignant conformément à l'article 7 du règlement (CE) n° 1/2003.

7. Set out the grounds on which you claim a legitimate interest as complainant pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 1/2003.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     si ça chauffe trop dégagez     règlement qui fait renvoi     règlement vous faites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement vous faites ->

Date index: 2025-08-31
w