Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En vertu des dispositions du règlement actuel
Les règlements stipulent ...

Vertaling van "règlement actuel stipule " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en vertu des dispositions du règlement actuel

under existing regulations


les règlements stipulent ...

the regulations provide ...


Règlement sur les exigences applicables aux contrats et connaissements et sur les stipulations minimales que doivent contenir les contrats de transport

Regulation respecting the requirements applicable to contracts and bills of lading and the minimum stipulations to be included in carrier contracts


Règlement sur les exigences applicables aux contrats et connaissements et sur les stipulations minimales que doivent contenir les contrats de transport [ Contrats et connaissements, exigences minimales ]

Regulation respecting the Requirements Applicable to Contracts and Bills of Lading and the Minimum Stipulations to be Included in Carrier Contracts [ Contracts and Bills of Lading, Minimum Requirements ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Charles Robert, greffier principal, Procédure, Sénat du Canada: Je crois que le Règlement actuel stipule que toutes les décisions du Président sont susceptibles d'appel.

Mr. Charles Robert, Principal Clerk, Procedure, Senate of Canada: I believe the current rule specifies that all decisions of the Speaker are subject to appeal.


Je n'entrerai pas dans le débat de fond, mais il faut savoir que le 3 octobre, nous fonctionnions encore selon l'ancien règlement et le règlement actuel qui stipulent que les sous-comités doivent choisir les projets de loi votables.

I don't want to get into a debate on whether they should all be votable, but the point I'm making is that at that time, October 3, we were still functioning under the old rules and the current rules, which say that subcommittees shall select votable bills.


En 1986, toutes ces pratiques ont été codifiées dans l’actuel article 47 du Règlement, qui stipule de plus qu’un rappel au Règlement peut être soulevé immédiatement après les affaires courantes ordinaires certains jours.

In 1986, all of these practices were codified into the present Standing Order 47, with the added provision that points of order could be raised immediately after Routine Proceedings concluded on certain days.


En ce qui concerne la biotechnologie, vous vous souvenez peut- être, à la suite de l'étude que vous avez faite sur la réglementation de la biotechnologie, que la législation actuelle stipule que tous les produits de biotechnologie doivent être soumis à une évaluation de leur toxicité selon les modalités prévues par la LCPE, avant d'être importés ou fabriqués au Canada.

With respect to biotechnology, standing committee members may recall from their study of the regulation of biotechnology that the existing act establishes a rule that says all products of biotechnology, before they're imported or manufactured in Canada, have to undergo an assessment of their toxicity as defined by CEPA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs États membres continuent à faire part de leur préoccupation concernant la difficulté de communiquer sur les complexités de la situation juridique actuelle, où les soins de santé transfrontaliers sont couverts par deux ensembles distincts de la législation de l’Union (la directive et les règlements de sécurité sociale), malgré que l’article 2, point m), de la directive stipule que cette dernière s’applique sans préjudice d ...[+++]

A number of Member States continue to express concern about communicating the complexities of the current legal situation, where cross-border healthcare is covered by two distinct sets of EU legislation (the Directive and the Social Security Regulations), despite the stipulation in Article 2(m) of the Directive, whereby the former applies without prejudice to the Social Security Regulations (see also recitals 28-31 to the Directive).


La législation actuelle stipule explicitement que les États membres ont le droit d’adopter des règlements nationaux qui diffèrent de ceux du marché intérieur s’ils l’estiment nécessaire pour des raisons environnementales ou de santé.

Current legislation states explicitly that Member States have the right to enact national regulations which differ from those of the internal market if they believe that this is necessary for health or environmental reasons.


Le règlement actuel stipule clairement que les États membres sont tenus de reprendre leur chargement s’il est refusé pour un motif valable.

The current Regulation clearly stipulates that Member States need to take back their cargo if it is refused for good reason.


J'en viens maintenant aux amendements relatifs aux propositions formulées par la Commission : une partie des amendements contenus dans le rapport de M. Daul stipulent, en général, que le règlement actuel relatif au marché du sucre doit être prolongé pour une période correspondant à cinq campagnes de commercialisation, sans les amendements proposés par la Commission, comme prévu dans les amendements 2, 15 à 18, 22, 26, 29, 68, 69, 70 et 71.

I now turn to the amendments to these Commission proposals. One group of amendments in Mr Daul's report basically seeks to extend the current arrangements for the sugar market for a period of five marketing years without introducing the changes proposed by the Commission; this is provided for in Amendments Nos 2, 15-18, 22, 26, 29, 68, 69, 70 and 71.


13. Dispositions transitoires: La communication qui accompagne le paquet de propositions visant à créer des programmes pluriannuels pour remplacer les actuelles lignes A stipule la chose suivante: "À l'occasion de l'approbation du règlement financier, les trois institutions ont déclaré qu'elles s'engagent à atteindre cet objectif [l'adoption d'un règlement cadre] afin d'assurer l'entrée en vigueur de ce règlement à compter de l'exercice 2004.

13. Transitional provisions: The Communication which accompanies the package of proposals to create multi-annual programmes to replace the current A-lines states the following: 'When the Financial regulation was approved, the three institutions declared that they understook to attain that objective [adoption of a framework regulation] to ensure that the regulation enters into force by 2004.


Nous avons actuellement un règlement qui stipule qu'il est interdit de conduire un bâtiment à propulsion mécanique à une vitesse supérieure à 10 kilomètres heure à moins de 30 mètres de la rive dans les eaux intérieures du Canada situées en Ontario, au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta ou en Colombie- Britannique.

We have a regulation that stipulates that no person shall, in the inland waters within Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta or B.C., operate a power-driven vessel at a speed in excess of 10 kilometres an hour within 30 metres of the shore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement actuel stipule ->

Date index: 2024-09-11
w