Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rythme soutenu depuis " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage diminue à un rythme soutenu depuis plusieurs années.

Unemployment has been decreasing at a strong pace for several years.


Depuis l’adoption du règlement délégué et du règlement d’exécution, l’harmonisation des données fournies par les opérateurs économiques progresse également à un rythme soutenu.

Since the adoption of the Delegated Regulation and the Implementing Regulation, work is also proceeding at an intensive pace on harmonisation of the data provided by economic operators.


La consommation de vin dans la Communauté enregistre un recul régulier; en outre, le volume de vin exporté de la Communauté depuis 1996 a augmenté à un rythme beaucoup moins soutenu que les importations.

Wine consumption in the Community has been steadily diminishing and the volume of wine exported from the Community since 1996 has been increasing at a much slower rate than the respective imports.


Cela requiert un ajustement constant des mesures de contrôle des risques, une voie que l'Eurosystème a suivi bien avant la crise des marchés financiers et à un rythme plus soutenu depuis.

This requires a constant refinement of risk control measures, an avenue the Eurosystem has followed already before the outbreak of the financial market crisis, and with a heightened pace since then.


Sur le plan qualitatif, la politique européenne de l’eau a été une réussite, mais vu que les inondations et les pénuries d’eau se succèdent à un rythme soutenu depuis plusieurs années, il est nécessaire que nous prenions toutes les mesures requises pour assurer une gestion efficace de l’eau en vue de définir une future stratégie.

Qualitatively speaking, European water policy has been a success, but given that floods and water shortages have followed each other in such quick succession for a number of years now, it is necessary for us to do what is needed in the area of effective water management with a view to a future strategy.


Sur le plan qualitatif, la politique européenne de l’eau a été une réussite, mais vu que les inondations et les pénuries d’eau se succèdent à un rythme soutenu depuis plusieurs années, il est nécessaire que nous prenions toutes les mesures requises pour assurer une gestion efficace de l’eau en vue de définir une future stratégie.

Qualitatively speaking, European water policy has been a success, but given that floods and water shortages have followed each other in such quick succession for a number of years now, it is necessary for us to do what is needed in the area of effective water management with a view to a future strategy.


Ce secteur économique, dans lequel les entreprises européennes – et notamment des milliers de PME – figurent en bonne place, est en expansion rapide depuis une dizaine d'années et son rythme de croissance devrait rester soutenu.

This sector, where European industry - including thousands of small and medium-sized enterprises (SMEs) - is well placed, has been expanding rapidly in the past decade and is expected to continue to grow at a fast pace.


(2) La consommation de vin dans la Communauté enregistre un recul constant et considérable; en outre, le volume de vin exporté de la Communauté depuis 1996 a augmenté à un rythme beaucoup moins soutenu que les importations.

(2) Wine consumption in the Community has been steadily diminishing and the volume of wine exported from the Community since 1996 has been increasing at a much slower rate than the respective imports.


L'économie luxembourgeoise croît à un rythme soutenu depuis 1985.

The Luxembourg economy has been growing strongly since 1985.


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.




Anderen hebben gezocht naar : rythme soutenu depuis     rythme     rythme soutenu     depuis     beaucoup moins soutenu     communauté depuis     rythme plus soutenu     plus soutenu depuis     son rythme     devrait rester soutenu     expansion rapide depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rythme soutenu depuis ->

Date index: 2024-08-10
w