Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rythme des réformes engagées » (Français → Anglais) :

Rythme maintenu pour les réformes du marché du travail | Le rythme des réformes du marché du travail semble s’être maintenu en 2004, principalement grâce aux mesures récemment adoptées en Allemagne, ainsi qu’aux progrès sensibles enregistrés au Danemark, aux Pays-Bas, en Irlande et en Autriche (voir également le projet de rapport conjoint sur l’emploi 2004-2005).

Maintained pace of labour market reforms | The pace of labour market reforms appears to have been maintained in 2004, above all reflecting the measures recently adopted in Germany, as well as significant progress in Denmark, the Netherlands, Ireland and Austria (see also the draft Joint Employment Report 2004-2005).


Réglementation bancaire: la Commission salue l'accord du Comité de Bâle sur les réformes engagées après la crise // Bruxelles, le 7 décembre 2017

Banking regulation: Commission welcomes Basel Committee's agreement on post-crisis reforms // Brussels, 7 December 2017


Le Groupe des gouverneurs de banque centrale et des responsables du contrôle bancaire (GHOS, pour Group of Governors and Heads of Supervision), qui supervise le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire (CBCB), a approuvé un ensemble de modifications du cadre de Bâle III (les normes prudentielles pour les banques convenues au niveau international) afin de finaliser les réformes engagées après la crise.

The Group of Governors and Heads of Supervision (GHOS), the oversight body of the Basel Committee on Banking Supervision, has endorsed a package of amendments to the Basel III framework, the internationally agreed prudential standards for banks, that aim to finalise the post-crisis reforms.


De son côté, l'Ukraine doit absolument maintenir le rythme des réformes engagées afin de créer les conditions nécessaires pour une prospérité durable pour tous les Ukrainiens».

In turn, it is vital the country maintain the momentum of reform so as to create the conditions for sustainable prosperity for all Ukrainians".


Le rythme des créations d'emplois, stimulées par les réformes engagées récemment dans de nombreux pays, la réduction des déficits publics dans la zone euro, la reprise de l'investissement ainsi que des échanges intra-UE plus dynamiques sont des signes particulièrement encourageants.

The pace of job creation, boosted by recent reforms in many countries, decreasing public deficits in the euro area, a pick-up in investment and more dynamic EU-intra trade are particularly encouraging.


L'Union européenne ne peut pas compter uniquement sur la croissance économique pour atteindre l'objectif de 2010; le rythme des réformes doit être maintenu, en particulier le rythme de celles qui visent à encourager le travail à temps partiel et flexible et à améliorer l'accès à des structures de garde d'enfants abordables.

To reach the 2010 goal the EU cannot rely on economic growth alone, the pace of reform must also be maintained, in particular to encourage part-time and flexible working and to improve access to affordable childcare.


Au cours de sa visite de deux jours en Hongrie, M. Günter Verheugen, membre de la Commission européenne chargé de l'élargissement, a loué les progrès accomplis par ce pays dans sa marche vers l'adhésion et l'a encouragé à maintenir le rythme des réformes afin d'être parmi les premiers candidats à rejoindre l'Union européenne.

During his two-days visit in Hungary, the European Commissioner in charge of enlargement, Mr Günter Verheugen, praised the country's progress towards accession and encouraged it to keep up the pace of reform in order to be amongst the first candidate countries to join the European Union.


Günter Verheugen, membre de la Commission européenne, encourage la Hongrie à maintenir le rythme des réformes.

EU Commissioner Günter Verheugen encourages Hungary to keep up its pace of reform


En conclusion de son voyage, Mme Scrivener a constaté que par l'importance et le rythme des réformes engagées, la Pologne se donne des atouts majeurs pour l'avenir, un avenir européen; "avec le jour venu, une place à part entière dans une Communauté européenne élargie", a déclaré le Commissaire.

Concluding her trip, Mrs Scrivener said that the scale and speed of Poland's reforms augured well for the country's future in Europe, and would one day lead to the country taking its rightful place in an enlarged Community.


Rythme des réformes Lorsqu'il existe un accord entre le gouvernement et les différents bailleurs de fonds sur la nature des réformes à entreprendre, des différences de vues peuvent se manifester sur le rythme auquel ces réformes doivent être menées à bien, et donc sur la durée du programme d'ajustement.

- 5 - Timetable for reforms --------------------- Even where agreement is reached between government and financing agencies on the nature of the reforms to be undertaken, there may be differences of opinion on the speed with which they can be introduced and therefore the length of the adjustment programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rythme des réformes engagées ->

Date index: 2023-07-14
w