Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rythme de croissance demeure néanmoins trop lent » (Français → Anglais) :

Les réussites de nos membres ont accéléré la croissance de l'industrie au cours des dernières années, mais le rythme de croissance demeure néanmoins trop lent, globalement, et notre efficacité est moindre, car nos efforts ne sont pas suffisamment concertés.

While the individual successes of our members have hastened growth in solar energy in recent years, the pace is still too slow in global terms and our efforts too disjointed.


Bien que le chômage des jeunes diminue à un rythme régulier, il demeure néanmoins trop élevé.

Although youth unemployment is steadily dropping, it still remains too high.


Toutefois, d'importantes lacunes demeurent, notamment en ce qui concerne le rythme encore trop lent des retours à partir de la Grèce vers la Turquie, qui a fait peser une pression supplémentaire sur les îles grecques.

However, important shortfalls remain, notably as regards the still too slow pace of returns from Greece to Turkey which has led to additional pressure on the Greek islands.


Vous vous demandez peut-être si cette croissance est trop rapide ou trop lente, et je vous répondrai que 6,4 p. 100, c'est à peu près le bon rythme.

If you ask yourself if it's too fast or too slow, I would say 6.4% is about right.


Un tel rythme de croissance demeure néanmoins inférieur à celui qui est nécessaire pour relever les défis internes et externes auxquels est confrontée la zone euro et beaucoup plus faible que la performance de nos principaux concurrents (États-Unis d'Amérique et pays émergents).

Though it is still lower than the growth needed to face the internal and external challenges of the euro zone and is much lower than our main competitors (US and emerging countries).


Au Canada, même si la croissance de l'emploi a été plus lente en mars, elle demeure néanmoins considérable d'après nos critères pour ce mois qui, traditionnellement, est l'un des plus lents de l'année en ce qui concerne l'emploi.

In our own country, although the growth was slower, it was still by our standards considerable growth in terms of employment in the month of March, which, traditionally, is one of the lowest months of the year for employment.


Certains États membres de la zone euro s’adaptent trop lentement aux chocs économiques, ce qui risque de pérenniser le fossé entre les pays à croissance rapide et les pays à croissance lente, si la réforme structurelle ne trouve pas un rythme plus rapide.

Some euro area Member States are adjusting too slowly to economic shocks, which creates the risk that the gap between fast and slow growth countries could become entrenched over time unless the pace of structural reform is stepped up.


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quan ...[+++]

1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the US growth rate of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand; second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15; and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrained by ...[+++]


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quan ...[+++]

1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the US growth rate of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand; second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15; and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrained by ...[+++]


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'UE-25 et 8,1 % dans l'UE-15 et, troisièmement, quant à l'écar ...[+++]

1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the growth rates of the USA of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand, second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15 and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrained by structural rigidities, weak internal demand, and a lack of proper balance in the macroeconomic poli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rythme de croissance demeure néanmoins trop lent ->

Date index: 2021-06-21
w