Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie pourraient contribuer " (Frans → Engels) :

16. demande à l'Union européenne et aux États membres d'intensifier leurs efforts pour obtenir un prêt du Fonds monétaire international (FMI) offrant de meilleures conditions pour l'Ukraine et pour son peuple, et pense que l'Union européenne et ses États membres pourraient se joindre au FMI pour fournir un train de mesures d'aide substantielles qui aidera le pays à affronter sa situation financière et sociale actuellement difficile; estime, en outre, que tant les États-Unis que la Russie pourraient contribuer à la stabilisation socio-économique de l'Ukraine;

16. Calls for the EU and the Member States to intensify efforts to obtain an International Monetary Fund (IMF) loan with improved conditions for Ukraine and its people, and believes that the EU and its Member States could join the IMF in providing a substantial aid package that will help the country to face the current difficult financial and social situation; considers, furthermore, that both the USA and Russia could contribute to the socioeconomic stabilisation of Ukraine;


19. invite à la formation d'un gouvernement ukrainien aussi large et inclusif que possible, afin de réduire le risque de nouvelles violences et de morcellement territorial; met sérieusement en garde la Russie contre des actions qui pourraient contribuer à une polarisation accrue selon des lignes de partage ethniques ou linguistiques; insiste sur la nécessité de garantir que les droits des minorités nationales, y compris les droits des Ukrainiens russophones, soient pleinement respectés et protégés, conformément aux normes internationales, et ce en étroite coopération avec l ...[+++]

19. Calls for a Government of Ukraine that is broad-based and as inclusive as possible in order to minimise the risk of renewed violence and territorial fragmentation; strongly warns Russia against actions that might contribute to heightened polarisation along ethnic or language lines; stresses the need to ensure that the rights of people belonging to national minorities, in accordance with international standards, including the rights of Russian-speaking Ukrainians, are ...[+++]


18. invite à la formation d'un gouvernement ukrainien aussi large et inclusif que possible, afin de réduire le risque de nouvelles violences et de morcellement territorial; met sérieusement en garde la Russie contre des actions qui pourraient contribuer à une polarisation accrue selon des lignes de partage ethniques ou linguistiques; insiste sur la nécessité de garantir que les droits des minorités nationales, y compris les droits des Ukrainiens russophones, soient pleinement respectés et protégés, conformément aux normes internationales, et ce en étroite coopération avec l ...[+++]

18. Calls for a Government of Ukraine that is broad-based and as inclusive as possible in order to minimise the risk of renewed violence and territorial fragmentation; strongly warns Russia against actions that might contribute to heightened polarisation along ethnic or language lines; stresses the need to ensure that the rights of people belonging to national minorities, in accordance with international standards, including the rights of Russian-speaking Ukrainians, are ...[+++]


En outre, il est considéré que les importations en provenance de Turquie pourraient avoir contribué en partie au préjudice subi par l'industrie de l'Union, sans toutefois rompre le lien de causalité entre les importations en provenance de Russie et le préjudice important subi par l'industrie de l'Union, compte tenu de leurs volumes plus faibles et de leurs prix plus élevés par rapport aux exportations russes.

Moreover, it is considered that imports from Turkey might have contributed in part to the injury suffered by the Union industry without however breaking the causal link between imports from Russia and the material injury suffered by the Union industry, taking into account their lower volumes and their higher prices compared to Russian exports.


2. reconnaît que des sanctions et des mesures diplomatiques pourraient contribuer à convaincre le gouvernement iranien d'accepter et de respecter les résolutions des Nations unies, ce qui écarterait l'éventualité d'une intervention militaire; constate que, jusqu'à présent, ces sanctions n'ont pas permis d'aboutir à un résultat satisfaisant au niveau international; regrette le refus persistant de la Chine et de la Russie de soutenir les sanctions contre l'Iran au sein du Conseil de sécurité des Nations unies;

2. Recognizes that sanctions and diplomatic measures could be helpful to bring the Iranian government to the acceptation and respect of UN resolutions avoiding the eventuality of a military intervention; taking in mind that these sanctions up to now have not resulted in an internationally desired outcome; regrets the ongoing refusal of China and Russia in the UN security Council to support sanctions against Iran;


K. considérant que le dialogue et la coordination entre l'Union européenne, la Russie et les États-Unis pourraient contribuer à l'encouragement de la démocratie, au renforcement de la sécurité énergétique et à l'affermissement de la sécurité régionale dans le Caucase du Sud,

K. whereas dialogue and coordination between the EU, Russia and the United States could help to promote democracy, to enhance energy security and to strengthen regional security in the South Caucasus region,


Compte tenu de leur niveau de prix, les importations en provenance de Russie pourraient avoir contribué au préjudice.

Given the level of prices of imports from Russia, these imports seem to have contributed to the injury.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie pourraient contribuer ->

Date index: 2023-12-06
w