Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie devrait-elle nous inquiéter » (Français → Anglais) :

À quel point la remontée de la Russie devrait-elle nous inquiéter?

How concerned should we be about the re-strengthening of Russia?


Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

As we are leaving the crisis behind us, Russia should for instance remove the unilateral tariff increases imposed since 2007.


L’UE devrait-elle conclure de nouveaux partenariats avec ses voisins, notamment la Russie, et avec d’autres grands pays producteurs et consommateurs nations dans le monde?

Should the EU develop new partnerships with its neighbours, including Russia, and with the other main producer and consumer nations of the world?


Pourquoi la personne qui tond la pelouse dans un parc provincial ou fédéral ou celle qui administre le parc devrait-elle s'inquiéter?

Why would the person who works in a provincial or federal park cutting the grass, or the person managing the park itself, care?


Nous reconnaissons l'importance de maintenir le dialogue avec la Russie afin de veiller à ce qu'elle respecte les engagements qu'elle a pris ainsi que le droit international et de parvenir à une solution globale, durable et pacifique à la crise (.)»

We recognize the importance of maintaining dialogue with Russia in order to ensure it abides by the commitments it has made as well as international law and to reach a comprehensive, sustainable and peaceful solution to the crisis (.)"


Afin d'accroître le taux d'exécution de ces décisions, il nous faut d'abord veiller à ce que les pays tiers s'acquittent de l'obligation internationale qui leur incombe de reprendre en charge leurs propres ressortissants en séjour irrégulier en Europe L'Union devrait être prête à faire usage de tous les moyens de pression et de toutes les incitations dont elle dispose.

To increase the enforcement rate, we first need to ensure that third countries fulfil their international obligation to take back their own nationals residing irregularly in Europe. The EU should be ready to use all leverage and incentives at its disposal.


Pourquoi une famille devrait-elle s'inquiéter de ses finances lorsque la mère du foyer est gravement malade?

Why should a family worry about its finances when the mother is seriously ill?


En matière de commerce, une coopération économique plus étroite encouragera la libéralisation des échanges. Elle devrait reposer sur des relations commerciales préférentielles, l'adhésion à l'OMC, la négociation d'accords avec la Russie et l'Ukraine, ainsi que sur la réalisation des plans d'action PEV pour le rapprochement des législations.

In the trade sector, the closer economic cooperation needed to encourage trade liberalisation should be based on preferential trade relations, WTO accession, agreements with Russia and Ukraine, and the implementation of ENP action plans to promote harmonisation of laws and regulations.


Il nous a dit aussi que huit provinces avaient adopté une mesure législative similaire et qu'il n'y avait pas eu de problème, alors, pourquoi diable, une telle chose devrait-elle nous inquiéter.

He also said that there are eight provinces with similar legislation which has not caused any problems and why in the world would we be worried about such a thing here.


Si elle s'inquiète de l'économie, et je crois qu'elle devrait s'en inquiéter, elle devrait se préoccuper des 40 000 Canadiens qui, l'an prochain, ne participeront plus à l'économie parce qu'ils seront morts pour avoir fumé.

If she is concerned about the economy, and I think she should be, she should be concerned about the 40,000 Canadians who will not be part of the economy next year because they will have died as a result of tobacco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie devrait-elle nous inquiéter ->

Date index: 2022-04-22
w