Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie devraient parvenir » (Français → Anglais) :

Dans les domaines posant des questions internationales sensibles, l'Union et la Russie devraient parvenir à un consensus fondé sur le respect du droit international et de l'intégrité territoriale, par exemple dans le cas la Serbie et du Kosovo.

In areas concerning sensitive international issues, the EU and Russia should reach a consensus based on respect for international law and territorial integrity, for example in the case of Serbia and Kosovo.


Dans les domaines posant des questions internationales sensibles, l'Union et la Russie devraient parvenir à un consensus fondé sur le respect du droit international et de l'intégrité territoriale, par exemple dans le cas la Serbie et du Kosovo.

In areas concerning sensitive international issues, the EU and Russia should reach a consensus based on respect for international law and territorial integrity, for example in the case of Serbia and Kosovo.


15. réaffirme que l'Union européenne et la Russie devraient joindre leurs efforts pour parvenir à des solutions multilatérales aux problèmes mondiaux; invite l'Union européenne et la Russie à coopérer afin de trouver une solution pacifique aux problèmes liés à la politique nucléaire iranienne; invite l'UE et la Russie, en tant que membres du Quartet, à contribuer activement au règlement du conflit au Proche-Orient en veillant à ce que la prochaine conférence s'attaque aux questions liées au statut définitif et vise à parvenir à un accord de paix régiona ...[+++]

15. Reiterates that the EU and Russia should work together towards arriving at multilateral solutions to global issues; calls on the EU and Russia to cooperate in order to find a peaceful solution for the problems concerning the Iranian nuclear policy; calls on the EU and Russia, as members of the Quartet, to contribute actively to the solution of the Middle East conflict by ensuring that the forthcoming conference addresses the final status issues and aims at reaching a comprehensive regional peace arrangement;


20. rappelle que l'UE et la Russie devraient joindre leurs efforts pour parvenir à des solutions multilatérales aux problèmes mondiaux; se félicite de l'approche constructive adoptée par la Russie lors des pourparlers à six avec la Corée du Nord; demande à la Russie de faire preuve d'une attitude aussi constructive pour trouver une solution durable, conforme à la position des Nations unies, à la question du statut définitif du Kosovo; condamne les ventes militaires russes à l'Iran et les réticences de la Russie à cesser ses livraisons d'armes à l'Iran ...[+++]

20. Recalls that the EU and Russia should work together towards arriving at multilateral solutions to global issues; welcomes the constructive approach taken by Russia in the six-nation talks with North Korea; calls on Russia to show a similar constructive attitude to finding a sustainable solution regarding the final status of Kosovo, in accordance with the position of the United Nations); condemns Russian military sales to Iran and Russia's unwillingness to stop supplying Iran with Russian arms and military know-how.


13. rappelle que l'Union européenne et la Russie devraient joindre leurs efforts pour parvenir à des solutions multilatérales aux problèmes mondiaux; se félicite de l'approche constructive adoptée par la Russie lors des pourparlers avec la Corée du Nord; invite l'Union européenne et la Russie à coopérer de façon constructive au sein du quartet et à contribuer à l'organisation d'une conférence internationale sur la paix au Moyen-Orient afin d'instaurer une paix juste et durable dans la région sur la base de résolutions de l'ONU;

13. Recalls that the EU and Russia should work together towards arriving at multilateral solutions to global issues; welcomes the constructive approach taken by Russia in the six-nation talks with North Korea; calls on the EU and Russia cooperate constructively within the Quartet and to contribute to the organisation of an international peace conference for the Middle East in order to achieve a just and lasting peace in the region on the basis of UN resolutions;


Le Conseil conclut que les éléments ci-après devraient permettre de parvenir à une solution lors du Sommet UE-Russie du 11 novembre, à condition que les parties concernées soient en mesure d'accepter tous les points de ce "paquet".

The Council concludes that the following elements should allow a solution to be reached at the EU-Russia Summit on 11 November, provided that all the points in this package are acceptable to the parties involved:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie devraient parvenir ->

Date index: 2022-07-19
w