Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rural supplémentaires seront " (Frans → Engels) :

1. À compter de l'exercice budgétaire 2009, les montants fixés au paragraphe 2 sur la base de l'historique des dépenses au titre du règlement (CE) no 1493/1999 pour des mesures d'intervention destinées à la régulation des marchés agricoles, telles qu'elles sont prévues à l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1290/2005, seront libérés afin d'apporter des fonds communautaires supplémentaires destinés à financer, dans les régions viticoles, des mesures relevant des programmes de développement ...[+++]

1. As from the budget year 2009, the amounts fixed in paragraph 2, based on historical expenditure under Regulation (EC) No 1493/1999 for intervention measures to regulate agricultural markets as referred to in Article 3(1)(b) of Regulation (EC) No 1290/2005, shall be available as additional Community funds for measures in wine-producing regions under the rural development programming financed under Regulation (EC) No 1698/2005.


Les fonds supplémentaires au titre d'EaPIC pour 2013 seront destinés aux efforts visant à améliorer la gestion du marché de l'emploi et l'offre de cours d'enseignement et de formation professionnels (Géorgie), à stimuler la création d'opportunités économiques dans les régions rurales, à faire progresser les réformes dans le secteur de l'énergie (y compris l'accès aux énergies renouvelables), et à accroître la coopération avec le Conseil de l'Europe (Moldavie), à renforcer les capacités nationa ...[+++]

Additional 2013 EaPIC funding will be used to improve job market management and the offer of vocational education and training (Georgia); to boost economic opportunities in rural areas, advance reforms in the energy sector (including access to renewable energy), and increase cooperation with the Council of Europe (Moldova); to enhance national capacities for migration and mobility management, and support civil service reform and the fight against corruption (Armenia).


Par conséquent, des efforts supplémentaires serontployés pour mieux exploiter les possibilités de la politique de développement rural concernant l’aide à l’innovation après 2013.

Therefore, further efforts will be made to better exploit the potential of rural development policy for supporting innovation after 2013.


En outre, les opérations d’arrachage, de restructuration et de vendange en vert devront satisfaire à des exigences minimales en matière d’environnement et des fonds supplémentaires seront affectés aux mesures agroenvironnementales des programmes de développement rural.

There will be minimum environmental requirements for grubbing-up, restructuring and green harvesting, and increased funds for agri-environmental schemes in Rural Development programmes.


Dans les régions de l'objectif 1, les mesures de développement rural supplémentaires seront financées par les Fonds structurels (FEOGA-Orientation).

Within Objective 1 regions additional rural development measures will be financed from the Structural Funds (EAGGF Guidance section).


le plafond de la rubrique 1a pour 2009 fera l'objet d'un relèvement de 2 milliards d'euros, qui sera compensé par une diminution du même montant du plafond de la rubrique 2; 600 millions d'euros supplémentaires seront affectés au développement rural dans le budget 2009.

heading 1a ceiling should be increased of 2 bn euro in 2009n by decreasing the ceiling of Heading 2 by the same amount; 600 million would be added to rural development from 2009 budget.


Dès lors que 600 millions d'euros supplémentaires seront affectés au développement rural dans le budget 2009, la marge de la rubrique 2 disponible pour 2009 s'élève à 900 millions d'euros, disponibles pour faire face à des phénomènes imprévus dans le secteur agricole pendant le reste de l'année.

As 600 million EUR would be added to rural development from 2009 budget, the margin of Heading 2 left for 2009 is of 900 million EUR, which will be available to cope with unexpected events in the agricultural sector tor the rest of the year.


La majeure partie de l’aide apportée au Maroc en 2005 (90 millions d’euros) est destinée à lutter contre la précarité des logements. Cette aide vient s’ajouter à un prêt accordé par la BEI. Un financement de départ de 15 millions d’euros doit permettre de poursuivre le développement de la province du Nord et l’amélioration de ses routes rurales. Une aide de 15 millions d’euros permettra quant à elle de continuer la mise en œuvre de l’accord d’association UE-Maroc; 5 millions d’euros supplémentaires seront consacrés au ...[+++]

The main component of the 2005 assistance to Morocco is €90 million to fight precarious housing, which is complementary to a loan provided by the EIB; to continue supporting the Northern Province with an initial fund of €15 million to improve its rural roads; €15 million to continue supporting the implementation of the EU-Morocco Association Agreement; an extra allocation of €5 million to support the professional associations; and €2 million to provide training in developing a national democracy and human rights strategy, an EU priority.


Des fonds supplémentaires seront rendus disponibles par le transfert de montants des paiements directs aux agriculteurs afin de renforcer les programmes de développement rural.

Additional funds will be released by shifting amounts from direct payments to farmers in order to reinforce rural development programmes.


Nous voulons sortir d'une politique pure et simple de soutien des prix du marché pour aller vers le développement de l'espace rural. Et des ressources supplémentaires serontployées à cette fin dans les prochains budgets.

We want to break away from mere market price support and move towards rural development and additional appropriations will be provided in forthcoming budgets in order to do so.


w