Selon moi, le message que vous souhaitez transmettre est que, en oeuvrant de concert, les petites collectivités du Canada et le gouvernement fédéral peuvent promouvoir et conserver des travailleurs de première ligne des services d’urgence dans les collectivités canadiennes et, ce faisant, appuyer le maintien des collectivités rurales, éloignées et nordiques du Canada, auxquelles tiennent beaucoup tant la FCM que le Parlement.
I think the message you want to leave is that by working together, Canada's smaller communities and the Government of Canada can promote and retain front-line emergency workers in Canada's communities, and by doing that help support the sustainability of rural, remote, and northern Canada, which is certainly a prime interest of FCM as an organization and, I know, of all of Parliament.