Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rural devrait donc » (Français → Anglais) :

M. Pierre de Savoye: Ceci devrait donc dire, monsieur DeWeerd, que pour chaque dollar de subvention à un abonné rural, l'abonné urbain aurait à débourser 25 ¢, puisqu'il y a environ quatre fois plus d'abonnés urbains que d'abonnés ruraux.

Mr. Pierre de Savoye: This should mean, Mr. DeWeerd, that for each dollar of subsidy for a rural subscriber, an urban subscriber would have to pay 25 cents, because there are nearly four times more urban subscribers than rural subscribers.


Nous sommes donc en face d'un gouvernement qui ne rate jamais l'occasion de faire preuve de myopie, négligeant les intérêts des Canadiens du Nord, des régions rurales et de l'Ouest, comme on peut le voir dans ce projet de loi qui devrait en offrir plus.

Again, time after time, we are seeing a government being short-sighted toward the interests of northern, rural and western Canadians, and we see it in this bill that must go further.


77. estime que les agriculteurs peuvent contribuer de manière rentable à la biodiversité et à la protection de l'environnement, ainsi qu'à l'adaptation au changement climatique et à l'atténuation de ses effets; est donc d'avis qu'ils doivent être encouragés dans ce sens; demande que la PAC permette que la grande majorité des terres agricoles relève de régimes agroenvironnementaux rémunérant les agriculteurs qui fournissent des services écosystémiques supplémentaires, tout en encourageant des modèles de production plus durables, plus économes en intrants, tels que l'agriculture biologique, l'agriculture intégrée, le développement de l'a ...[+++]

77. Believes that farmers can contribute to biodiversity and environmental protection, as well as climate change adaptation and mitigation, in a cost-effective way; this therefore needs to be further incentivised; calls for the CAP to provide the opportunity for the vast bulk of agricultural land to be covered by agri-environmental schemes to reward farmers for the delivery of additional eco-system services while encouraging more sustainable, lower-input production models such as organic farming, integrated agriculture, the development of high-nature-value farming and sustainable intensive agricultural practices; considers that all these rural development measure ...[+++]


79. estime que les agriculteurs peuvent contribuer de manière rentable à la biodiversité et à la protection de l'environnement, ainsi qu'à l'adaptation au changement climatique et à l'atténuation de ses effets; est donc d'avis qu'ils doivent être encouragés dans ce sens; demande que la PAC permette que la grande majorité des terres agricoles relève de régimes agroenvironnementaux rémunérant les agriculteurs qui fournissent des services écosystémiques supplémentaires, tout en encourageant des modèles de production plus durables, plus économes en intrants, tels que l'agriculture biologique, l'agriculture intégrée, le développement de l'a ...[+++]

79. Believes that farmers can contribute to biodiversity and environmental protection, as well as climate change adaptation and mitigation, in a cost-effective way; this therefore needs to be further incentivised; calls for the CAP to provide the opportunity for the vast bulk of agricultural land to be covered by agri-environmental schemes to reward farmers for the delivery of additional eco-system services while encouraging more sustainable, lower-input production models such as organic farming, integrated agriculture, the development of high-nature-value farming and sustainable intensive agricultural practices; considers that all these rural development measure ...[+++]


Elle devrait se matérialiser avec les contrats de partenariat liant l'Union, les Etats et les régions qui couvriront, insistons-nous, tous les fonds structurels et donc, au-delà du FSE et du FEDER, le fonds de développement rural et le fonds européen pour la pêche".

It should take shape with the partnership agreements between the Union, Member States and regions, and we stress that these should cover all the Structural Funds: not just the ESF and the ERDF, but also the rural development fund and the European Fisheries Fund".


L'action du Fonds européen agricole pour le développement rural devrait donc contribuer à entretenir la synergie entre les objectifs de convergence et l'objectif de compétitivité dans les régions rurales en incorporant les actions du FEDER et du FSE dans les plans stratégiques ruraux.

The use of the EAFRD should therefore contribute to maintaining a synergy between the convergence objective and the objective of competitiveness in rural areas by including ERDF and ESF actions in the rural strategic plans.


Une attention spécifique devrait donc être également apportée à l'interface urbain-rural.

Focus should therefore also be put on the urban rural interface.


22. se félicite que la Commission veuille intégrer Natura 2000 dans le Fonds de développement rural et les Fonds structurels, qui, avec un programme LIFE+ sensiblement renforcé, devraient être les principales sources de financement; réclame, à cet égard, un mécanisme juridiquement contraignant qui garantisse que Natura 2000 sera dûment mis en œuvre et financé par l'Union européenne à hauteur de la contribution estimée de l'Union au montant global envisagé, qui serait, chaque année, d'environ 6,1 milliards EUR pour l'UE-25; insiste sur le fait qu'un montant de 21 milliards EUR devrait ...[+++]

22. Welcomes the Commission's proposal that Natura 2000 be integrated into the Rural Development Fund and the structural funds which should be the main sources of financial resources alongside a significantly strengthened Life+ programme; insists in this context on a legally binding mechanism which guarantees proper implementation and EU funding for Natura 2000 at the level of the EU's estimated contribution to the envisaged overall amount, which is approximately EUR 6.1 billion for the EU-25 per year; insists that an amount of EUR 21 billion for Natura 2000 should therefore be earmarked ("ring-fenced") in the Financial Perspective wit ...[+++]


Un programme "Leader Est" devrait donc être instauré pour la Bulgarie et la Roumanie, afin d’impliquer les citoyens dans le développement des zones rurales.

A ‘Leader East’ programme should therefore be set up for Bulgaria and Romania, in order to involve the ordinary population in the development of rural areas.


Pas étonnant donc que le développement rural soit avec les ressources humaines et la coopération (transnationale, transfrontalière et interrégionale) l'un des trois domaines parmi les treize actuels, qui, selon la Commission européenne, devrait à l'horizon 2006 continuer à faire l'objet d'une intervention privilégiée sous la forme d'une nouvelle "Initiative communautaire".

It should not therefore be surprising that the Commission has chosen rural development, along with human resources and cooperation between countries and regions and across borders, as one of the three leading fields among the present thirteen Initiatives which are to be made into a new Community Initiative for the period up to 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rural devrait donc ->

Date index: 2021-10-05
w