Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rubrique 1a devraient " (Frans → Engels) :

2. regrette amèrement la coupe de 38 milliards d'euros opérée par le Conseil dans la rubrique 1a, au titre de laquelle sont financées les principales politiques de l'Union en matière d'innovation, de recherche, d'infrastructure, de PME, de jeunesse et d'éducation, indispensables pour répondre à la crise économique et sociale actuelle; souligne le fait que les crédits de la rubrique 1a devraient être possibles et pourraient contribuer à réaliser les priorités politiques de l'Union européenne dans des domaines tels que la lutte contre le chômage, la politique industrielle de l'Union, la recherche et l'innovation, l'énergie;

2. Deeply regrets that the Council has cut EUR 38 billion in Heading 1a, under which main Union policies on innovation, research, infrastructure, SMEs, youth and education, needed to address the current economic crisis and important societal challenges, are financed; stresses that appropriations under Heading 1a should be made possible and could help meet EU priority policies in areas such as: measures to combat unemployment, Union industrial policy, research and innovation and energy;


14. estime que le FEIS devrait être alimenté au premier chef par des ressources non affectées dans le budget de l'Union et uniquement en dernier ressort par des fonds non utilisés de programmes relevant de la rubrique 1a du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020; souligne que le financement du fonds de garantie devrait être réexaminé dans le cadre de l'examen à mi-parcours 2016 du CFP et que, sur la base de l'analyse des taux de performance et d'exécution des différents programmes, des solutions de remplacement devraient être élaborées en m ...[+++]

14. Considers that EFSI should be funded as a priority from non-allocated resources within the EU budget and only as a last resort from the non-used funds of programmes under heading 1A of the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020; emphasises that the financing of the guarantee fund should be reviewed in the framework of the 2016 mid-term review of the MFF and, on the basis of the analysis of the performance and execution rates of the different programmes, alternative funding options should be identified in order to minimise to the greatest possible extent redeployment of funds from heading 1A for the 2016-2020 period; stress ...[+++]


14. estime que le FEIS devrait être alimenté au premier chef par des ressources non affectées dans le budget de l'Union et uniquement en dernier ressort par des fonds non utilisés de programmes relevant de la rubrique 1a du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020; souligne que le financement du fonds de garantie devrait être réexaminé dans le cadre de l'examen à mi-parcours 2016 du CFP et que, sur la base de l'analyse des taux de performance et d'exécution des différents programmes, des solutions de remplacement devraient être élaborées en m ...[+++]

14. Considers that EFSI should be funded as a priority from non-allocated resources within the EU budget and only as a last resort from the non-used funds of programmes under heading 1A of the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020; emphasises that the financing of the guarantee fund should be reviewed in the framework of the 2016 mid-term review of the MFF and, on the basis of the analysis of the performance and execution rates of the different programmes, alternative funding options should be identified in order to minimise to the greatest possible extent redeployment of funds from heading 1A for the 2016-2020 period; stress ...[+++]


4. s'alarme des réductions pratiquées par le Conseil dans la rubrique 1a, à savoir de 1,85 % pour ce qui est des crédits d'engagement et de 8,57 % en ce qui concerne les crédits de paiement; considère que ces réductions sont tout à fait inacceptables étant donné que les marges du CFP devraient être entièrement utilisées pour soutenir la reprise économique et régler aux bénéficiaires toutes les factures en souffrance;

4. Is alarmed by the Council’s cut in Heading 1a of 1.85% in commitment appropriations and 8.57% in payment appropriations; finds this cut completely unacceptable since the margins of the MFF should be fully used to support the recovery of the economy and to pay all outstanding bills to the beneficiaries;


Le Conseil rappelle ses conclusions de juillet 2010, selon lesquelles des ressources supplémentaires devraient reposer avant tout sur un redéploiement à l'intérieur de la sous-rubrique 1a du cadre financier pluriannuel".

The Council recalls its conclusions of July 2010, whereby additional resources should be based primarily on redeployment within sub-heading 1a of the MFF".


20. rappelle que les rubriques 1a et 4 sont déjà sous-financées dans le CFP actuel; souligne que les politiques supplémentaires ne devraient pas modifier l'équilibre entre les principales catégories du CFP actuel, ni mettre en péril les priorités existantes; souligne également que, si certains États membres continuent à insister sur une "approche 1%", il n'y aura pas d'autre possibilité budgétaire, pour financer les nouvelles priorités, que d'obtenir une contribution également des deux principales politiques des rubriques 1b et 2;

20. Recalls that headings 1a, 3 and 4 are already under-financed in the current MFF; stresses that additional policies should not change the balance between the main categories of the current MFF nor jeopardise the existing priorities; stresses also that, should some Member States continue to insist on a "1 % approach", there will be no budgetary alternative, in order to finance new priorities, but to also contribute from the two main policies of headings 1b and 2;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rubrique 1a devraient ->

Date index: 2024-06-13
w