Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royaume-uni compte beaucoup " (Frans → Engels) :

Après s'être fixé l'objectif ambitieux de diviser par deux la pauvreté infantile d'ici 2010 et de l'éradiquer d'ici 2020, le Royaume-Uni accorde beaucoup d'importance au partenariat, à la collaboration entre agences et à l'intervention précoce.

Having set the ambitious target to halve child poverty by 2010 and eradicate it by 2020, much emphasis is put by the UK on partnership, multi-agency working and early intervention.


Par ailleurs, l'Irlande et le Royaume-Uni utilisent beaucoup les indicateurs communs en plus des définitions nationales de la pauvreté utilisées dans leurs stratégies nationales pour lutter contre l'exclusion sociale et la pauvreté.

On the other hand, Ireland and the United Kingdom make large use of the common indicators alongside the national definitions of poverty used in their own national strategy against social exclusion and poverty.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cettecision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni sont le résultat d'un non-respect des règles d'information, ou s'ils sont liés à la capacité des systèmes de contrôle mis en place dans ces États membres à détecter les f ...[+++]

46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principles or of the ability of the control systems put in place in these Member States to detect fraud; calls on the aforementioned Member States to provide detailed and thorough explanations of their low rates ...[+++]


46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni sont le résultat d'un non-respect des règles d'information, ou s'ils sont liés à la capacité des systèmes de contrôle mis en place dans ces États membres à détecter les f ...[+++]

46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principles or of the ability of the control systems put in place in these Member States to detect fraud; calls on the aforementioned Member States to provide detailed and thorough explanations of their low rates ...[+++]


La famille de Brian n’est pas la seule: le Royaume-Uni compte beaucoup d’autres cas similaires de personnes qui ont perdu un être aimé de façon aussi violente et où personne n’est puni ni tenu publiquement responsable devant une cour de justice.

Brian’s family is not alone: there are many such cases in the UK where people have lost loved ones to such violent deaths, yet no one is punished or held to account publicly in a court of law.


2. Les paragraphes 3 à 8 et 10 sont applicables au Royaume-Uni compte tenu de la notification faite au Conseil par son gouvernement le 16 octobre 1996 et le 30 octobre 1997.

2. In view of the notice given to the Council by the United Kingdom government on 16 October 1996 and 30 October 1997, paragraphs 3 to 8 and 10 shall apply to the United Kingdom.


66. prend acte du récent rapport du "Select Committee of Public Accounts" de la Chambre des communes britannique, qui chiffre à 3,5 milliards de livres en 2000/2001 la moins-value fiscale due à la contrebande des cigarettes au Royaume-Uni; demande au Royaume-Uni, compte tenu de ce préjudice financier, de se joindre à l'action intentée par la Commission et le Parlement européen aux États-Unis;

66. Notes the most recent report drawn up by the House of Commons Public Accounts Committee which puts at GBP 3.5 billion the tax revenue lost by the United Kingdom in the year 2000/2001 as a result of cigarette smuggling; against the background of this financial loss, calls on the United Kingdom to join the legal action brought by the Commission and Parliament in the United States;


65. prend acte du récent rapport du "Select Committee of Public Accounts" de la Chambre des communes britannique, qui chiffre à 3,5 milliards de livres en 2000/2001 la moins-value fiscale due à la contrebande des cigarettes au Royaume-Uni; demande au Royaume-Uni, compte tenu de ce préjudice financier, de se joindre à l'action intentée par la Commission et le Parlement européen aux États-Unis;

65. Notes the most recent report drawn up by the House of Commons Public Accounts Committee which puts at £3.5 bn the tax revenue lost by the United Kingdom in the year 2000/2001 as a result of cigarette smuggling; against the background of this financial loss, calls on the United Kingdom to join the legal action brought by the Commission and Parliament in the United States;


Le Royaume-Uni compte quatre programmes LEADER+: Angleterre, Irlande du Nord, Écosse et pays de Galles.

There are four Leader+ programmes in the UK: England, Northern Ireland, Scotland and Wales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni compte beaucoup ->

Date index: 2022-06-29
w