Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni appartient encore » (Français → Anglais) :

Le Royaume-Uni souligne encore une fois, à travers son programme Surestart, l'importance des initiatives locales intégrées à mettre en oeuvre dès la petite enfance.

The UK again stresses the importance of integrated local initiatives in the early years through its Surestart programme.


Seuls cinq États membres (Allemagne, France, Luxembourg, Suède et Royaume-Uni) sont encore sur les rails ou proches de leurs objectifs respectifs, tandis que les dix autres sont bien au-dessus de la trajectoire fixée (l'Espagne, l'Irlande, l'Autriche et le Portugal sont à 15 points ou plus au-dessus) (voir graphique 16).

Indeed, only five Member States (DE, FR, LU, SE and the UK) are currently on track or close to their specific targets, while ten Member States are well above their target paths (ES, IE, AT and PT are 15 percentage points or more off track), see Graph 16.


La BCE et les banques centrales nationales du Danemark, de la Suède et du Royaume-Uni ont encore baissé leurs taux d'intérêt directeurs, soutenant ainsi la demande intérieure.

Both the ECB and the national central banks in Denmark, Sweden, and the United Kingdom lowered further their key interest rates, thereby supporting domestic demand.


Et je pense, objectivement, que le Royaume-Uni aurait encore plus à perdre que ses partenaires.

And I think, objectively, that the UK would have more to lose than its partners.


En dépit du référendum tenu le 23 juin au Royaume-Uni, qui a vu les Britanniques se prononcer en majorité en faveur d'une sortie de l’Union européenne, le Royaume-Uni reste encore membre de l'Union européenne et est donc en droit, en vertu de l’article 17, paragraphe 4, du TUE, d'envoyer un commissaire de nationalité britannique à la Commission européenne.

In spite of the referendum in the United Kingdom of 23 June where a majority voted for the United Kingdom to leave the European Union, the United Kingdom is still a member of the European Union and thus entitled, under Article 17(4) TEU to send a Commissioner of British nationality to the European Commission.


Prenons l'exemple de notre collaboration avec Warburtons Bakery au Royaume-Uni. Là encore, il s'agit d'un financement entièrement commercial, mais cette entreprise utilise des variétés britanniques qui sont financées par le système public d'hybridation au Royaume-Uni.

When we look at the work we do with Warburtons Bakery in the United Kingdom, again, it is fully commercial, but they are using U.K. varieties that are funded by the public breeding system in the U.K.


Au Royaume-Uni, le certificat permet la détention d'une personne pour une période indéterminée, sous réserve d'un examen par l'administrateur du tribunal d'appel si cette personne ne peut être renvoyée, au motif que son renvoi violerait les obligations du Royaume-Uni ou encore parce que le pays de destination, par exemple, refuse de lui délivrer un document de voyage.

In the U.K., the effect of a certificate is that a person can be detained indefinitely, subject to the review by the administrator of the appeal tribunal if he or she could not be removed, because it would violate the U.K'. s obligation, or for practical considerations such as the country of destination would not issue a travel document.


Si ce texte devenait loi, avez- vous fait une analyse pour voir comment il se comparaît aux législations de l'Australie, des États-Unis ou du Royaume-Uni, ou encore à celles du Nouveau-Brunswick et du Québec qui ont déjà l'un et l'autre un texte législatif protégeant les dénonciateurs du secteur public?

Should this become law, have you done an analysis as to how this stacks up against Australia, the United States or the United Kingdom, or those provinces like New Brunswick and Quebec where there is a little bit of whistle-blowing legislation in their public sectors?


Ailleurs, d'importantes études de la réforme fiscale ont été réalisées ou sont en cours de réalisation, telles que la commission du président sur la réforme fiscale aux États-Unis, l'examen Mirrlees au Royaume-Uni ou encore le gros dossier de la réforme fiscale récemment publié par l'OCDE.

Some important tax reform studies have been completed or are under way elsewhere, such as the President's commission on tax reform in the U.S., the so-called Mirrlees review in the U.K., and the comprehensive documents on tax reform recently put out by the OECD.


Les finances publiques du Royaume-Uni sont encore relativement solides, mais le déficit dépasse le seuil de 3 % du PIB depuis plusieurs années et la dette augmente, bien qu'elle demeure nettement inférieure à la valeur de référence de 60 % du PIB.

While the UK finances are still relatively solid, the deficit has been hovering at just over 3% in the last few years and the debt, although clearly below 60%, is on a rising trend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni appartient encore ->

Date index: 2021-08-02
w