Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni 82 milliards » (Français → Anglais) :

Les quatre pays qui ont accordé le plus d'aides en capital sont le Royaume-Uni (82 milliards €), l'Allemagne (64 milliards €), l'Irlande (63 milliards €) et l'Espagne (60 milliards €).

The four countries that granted the most capital support were the UK (€ 82 billion), Germany (€ 64 billion), Ireland (€ 63 billion), and Spain (€ 60 billion).


Un petit nombre de pays, parmi lesquels figurent des destinations aussi prisées que le Royaume‑Uni, le Canada, les États-Unis et l’Australie, attachent une grande importance à l’enseignement supérieur en tant que service générant des revenus importants (s'élevant à 8,25 milliards de livres sterling au Royaume‑Uni et à 15,5 milliards de dollars australiens en 2010).

A few countries, including popular destinations such as the UK, Canada, the US and Australia, attach great importance to higher education as a service that generates a significant source of income (worth £8.25 billion in the UK, and AUD 15.5 billion in Australia in 2010).


Les pays où le niveau de l’investissement a été le plus élevé en 2002 et 2003 sont l’Italie (22,56 milliards d’euros), l’Espagne (9,88 milliards), le Royaume-Uni (7,91 milliards), l’Allemagne (7,39 milliards) et la France (6,20 milliards).

The countries with the highest investment in the 2002 – 2003 period were Italy (EUR 22.56 billion), Spain (EUR 9.88 billion), UK (EUR 7.91 billion), Germany (EUR 7.39 billion) and France (EUR 6.20 billion).


Des bénéficiaires des investissements du Plan Juncker, soit près de 315 milliards grâce auxquels nous luttons contre le changement climatique, en finançant un parc éolien en Belgique, ou que nous développons des infrastructures de pointe, par exemple en matière de santé ou d'énergie au Royaume-Uni.

Beneficiaries of the Juncker Investment Plan; almost €315bn of investments, thanks to which we are fighting climate change, for instance by financing a wind farm in Belgium. The plan also supports advanced infrastructure in healthcare and energy in the UK.


Les universités, les entreprises et les chercheurs d'Allemagne (1,6 milliard d'euros), du Royaume-Uni (1 milliard), d'Italie (0,8 milliard), de France (0,7 milliard) et d'Espagne (0,6 milliard) reçoivent 60% des fonds de l'UE pour la recherche et représentent 57% des participations au cours de la période 2007-2013.

Universities, companies and researchers in Germany (€1.6 billion), the UK (€1 billion), Italy (€0.8 billion), France (€0.7 billion) and Spain (€0.6 billion) receive 60% of the total EU funding and account for 57% of participations during the period 2007-2013.


Des estimations du Royaume-Uni indiquent que l’absence pour raison médicale coûte 9 milliards de livres sterling (environ 12,2 milliards d’euros) en indemnités de maladie et autres coûts indirects aux employeurs, et 15 milliards de livres sterling (environ 20,4 milliards d’euros) à la société, principalement en pertes de production (EU-OSHA, 2016a).

UK estimates show that sickness absence costs GBP 9 billion (approximately EUR 12.2 billion) to employers in sick pay and other indirect costs, and GBP 15 billion (approximately EUR 20.4 billion) to society, mainly in lost output (EU-OSHA, 2016a).


Voici quelques statistiques concernant les engagements pris par divers pays du monde: les États-Unis, 1 859 milliards de dollars; la Chine, 726 milliards de dollars; le Royaume-Uni, 518 milliards de dollars; le Japon, 341 milliards de dollars; l'Allemagne, 264 milliards de dollars; et la France, 93 milliards de dollars.

These are the very statistics as to the commitments that have been made around the world: the United States, $1,859 billion; China, $726 billion; the U.K., $518 billion; Japan, $341 billion; Germany, $264 billion; and France, $93 billion.


Les pertes économiques les plus graves ont eu lieu en Allemagne et en Italie (11 milliards d'euros dans les deux cas), suivies de l'Espagne et du Royaume-Uni (6 milliards d'euros dans chacun de ces deux pays).

The greatest economic losses occurred in Germany and Italy (both €11 billion), followed by Spain and the UK (both around €6 billion).


La valeur totale du programme dépasse 3,9 milliards d'euros, à laquelle les Fonds structurels contribuent à hauteur de 1,8 milliard d'euros, ce qui en fait le programme objectif 1 le plus important jamais réalisé au Royaume-Uni.

The total value of the programme exceeds EUR3.9 billion, of which the Structural Funds contribute EUR1.8 billion which makes it the largest UK Objective 1 programme ever.


En effet, si le Royaume-Uni et la France ont réduit le volume des aides accordées aux entreprises manufacturières (respectivement 3,2 milliards d'Ecus/6,5 milliards de DM et 4,7 milliards d'Ecus/9,5 milliards de DM), le niveau des aides en Allemagne a constamment progressé, pour atteindre 7,8 milliards d'Ecus/ 15,9 milliards de DM, soit plus de deux fois les niveaux du Royaume-Uni et de la France.

While both the UK and France have reduced the volume of aid to manufacturing (3.2 bn ECU/DM6.5bn and 4.7 bn ECU/DM9.5bn respectively), the German level has climbed steadily to 7.8 bn ECU/DM15.9bn, more than twice the UK and French levels".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni 82 milliards ->

Date index: 2022-09-24
w