Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «routière qui débutera lorsque nous » (Français → Anglais) :

Canada et la coalition appuient les principes du projet de loi C-36, et nous avons hâte de collaborer avec Santé Canada lorsque la mise en oeuvre débutera.

Canada and the coalition support the principles in Bill C-36, and we look forward to working with Health Canada as they proceed with implementation.


Lorsque nous parlons de VIA Rail et du réseau routier.Une fois que le gouvernement commence à réinvestir dans le transport, même si c'est un investissement modeste, le réseau routier et le service de train de voyageurs VIA Rail représentent une certaine concurrence.

I guess I'm saying this committee, when we deal with VIA Rail and highways.Once the government started investing in transportation again, without any substantial investment—recognizing that's a small thing—we would have some competition out there in the country with our highway structure and our VIA Rail passenger train structure.


Lorsque nous avons parlé d'un programme routier national, j'ai tenté, à l'interne, avec mes collègues, de parler non seulement de l'infrastructure routière mais également de l'infrastructure de transport nationale, car il y a d'autres questions d'infrastructure, notamment les chemins de fer de banlieue, le transport urbain, les passages frontaliers et des réseaux de transport intelligents.

When we've been talking about a national highway program, I've tried internally, and with my colleagues, to talk not just highways but also national transportation infrastructure, because there are infrastructure issues like that—commuter rail, urban transport, border crossings, and intelligent transportation systems.


En présentant nos conclusions au Conseil, nous servons de source d’inspiration pour la Commission, et je suis convaincu que lorsque débutera, par exemple, le débat sur le cadre financier pluriannuel, nous devrons les formuler de manière à nous permettre d’orienter au mieux les fonds vers les problèmes communs de l’Union européenne.

By formulating Council conclusions we provide inspiration to the Commission, and I trust that when, for example, the debate about the multiannual financial framework begins, we will need to formulate them in such a way as to enable us to direct funds in the best way possible to the common problems of the European Union.


Nous nous reverrons bientôt dans des circonstances similaires en automne lorsque débutera la prochaine décharge, pour 2005.

We will see each other soon in similar circumstances in autumn when we start the next discharge, for the 2005.


Il s’ensuit que la première question à se poser lorsqu’il s’agit d’évaluer le compromis obtenu par le comité de conciliation entre le Conseil et le Parlement porte sur la réalisation, ou pas, des objectifs que nous nous sommes fixés, le premier étant l’amélioration et l’harmonisation des conditions de travail des chauffeurs routiers, le deuxième portant sur l’amélioration de la sécurité routière et le troisième sur l’instauration d ...[+++]

It follows that the main question to ask when assessing what came out of the committee for conciliation between the Council and Parliament is whether the goals we have set ourselves have been achieved, the first of those being the improvement and harmonisation of professional drivers’ working conditions, the second being improved road safety and the third the creation of fair conditions under which all interested parties compete.


Je comprends votre point de vue lorsque vous faites référence à un calendrier qui, espérons-le, débutera après l’été et se poursuivra dans un avenir prévisible, mais nous devons nous doter d’un calendrier de manifestations précises au cours des douze prochains mois.

I understand what you mean when you refer to a timetable which will begin, hopefully, after the summer and continue for the foreseeable future, but we should have a concrete timetable of specific events over the next 12 months.


Lorsque débutera la présidence irlandaise de l’Union, dans quelques semaines, nous y mettrons tout l’enthousiasme d’Européens réellement engagés et la gratitude d’un pays auquel cet engagement a bénéficié de manière évidente.

When Ireland's presidency of the Union begins in a few weeks' time we will bring to it the enthusiasm of very committed Europeans and the gratitude of a country which has manifestly benefited from that commitment.


Ajoutons à cela l'annonce des réductions d'impôt pour les petites entreprises, pour toutes les entreprises et pour les particuliers, ainsi que l'amélioration de l'infrastructure routière qui débutera lorsque nous serons finalement parvenus à une entente avec les provinces et les municipalités régionales, et nous constatons que nous sommes extrêmement bien placés pour stimuler la croissance d'un secteur logistique et d'un secteur à valeur ajoutée au Canada.

Combined with the announced tax cuts for small business, the general corporate tax cuts, the personal income taxes and the improvements in road infrastructure that will take place when we finally come to an agreement with the provinces and the regional municipalities, we are positioned with these provisions to grow a logistic sector and a value added sector in Canada.


Ce commentaire ne m'a pas échappé car nous servons Kingston mais nous avons hérité de la gare routière de Kingston lorsque nous avons acheté la ligne Toronto-Montréal.

That comment did not slip by me because we provide the service to Kingston, but we inherited the bus terminal in Kingston when we purchased the Toronto-Montreal route.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

routière qui débutera lorsque nous ->

Date index: 2022-05-24
w