Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congestion routière pourrait doubler " (Frans → Engels) :

En l'absence de toute mesure, le transport routier de marchandises pourrait augmenter de 50 % entre 1998 et 2010 et le coût de la congestion routière pourrait doubler par rapport à son niveau actuel, qui équivaut à 0,5 % du PIB.

If no measures are taken, road freight transport could increase by 50% between 1998 and 2010 and the cost of road congestion could double from its current level (equivalent to 0.5% of GDP).


Le schéma actuel de la croissance des transports et la prépondérance du transport routier sont synonymes de congestion et de pollution, dont le coût devrait doubler pour atteindre 1% du PIB annuel européen en 2010.

Present patterns of transport growth and its reliance on road transport have become a synonym to congestion and pollution, the cost of which are expected to double to 1% of Europe’s annual GDP by 2010.


Bill, je vois que dans votre rapport vous dites que si nous améliorons le transport ferroviaire voyageurs, quel que soit le moyen que le comité pourrait finalement recommander pour ce faire, il y aura sans doute une réduction correspondante de la congestion routière et, partant, des gaz à effet de serre, et tout le reste.En fait, quand je siégeais au groupe de travail sur le CN, j'ai lu un rapport où l'on disai ...[+++]

Bill, I noticed in your report here that you're saying that if we increase passenger rail or enhance it, or however this committee is eventually going to figure it out, there probably will be fewer cars on the road and therefore the greenhouse gases and everything— In fact, I read a report when I was on the CN task force that for every dollar investment in the rail infrastructure, there's about a $4 to $5 savings in the road infrastructure.


Le sénateur De Bané: Monsieur le ministre, je comprends que vous ne pouviez pas nous entretenir de tous les aspects des différents modes de transport, mais vous avez dit que l'un des principaux défis qui se présentait est de protéger l'environnement des effets de l'augmentation de la circulation routière qui pourrait doubler d'ici 25 ans.

Senator De Bané: Mr. Minister, I realize that you could not cover all of the different modes of transport in detail, but you said that one of the major challenges ahead is the protection of the environment from the effects of traffic congestion, because, as you say, traffic might increase by 100 per cent in the next 25 years.


Par exemple, dans la métropole de Toronto, ma propre ville, on pourrait voir le trafic routier doubler d'ici l'an 2025, ce qui signifie une autre autoroute 401 à 16 voies.

For example, Toronto could see highway traffic double by 2025—that is the same as another highway 401 with 16 lanes.


En l'absence de toute mesure, le transport routier de marchandises pourrait augmenter de 50 % entre 1998 et 2010 et le coût de la congestion routière pourrait doubler par rapport à son niveau actuel, qui équivaut à 0,5 % du PIB.

If no measures are taken, road freight transport could increase by 50% between 1998 and 2010 and the cost of road congestion could double from its current level (equivalent to 0.5% of GDP).


la perception d'une redevance pour coûts externes sur d'autres parties du réseau pourrait avoir des incidences négatives sur l'environnement, la congestion ou la sécurité routière, ou bien la perception et le recouvrement d'une telle redevance sur ces autres parties entraîneraient des coûts disproportionnés.

the imposition of an external cost charge on other parts of the network might have adverse effects on the environment, congestion or road safety, or levying and collecting an external cost charge on them would entail disproportionate cost.


L’objectif, inscrit dans le livre blanc, de lutter contre la congestion du trafic routier pourrait être atteint par d’autres moyens.

The aim, set out in the White Paper, of combating road traffic congestion, can be achieved through other means.


Or, on estime qu'en améliorant la qualité des routes et en réduisant la congestion sur le réseau routier national, on pourrait réduire de presque 250 le nombre de décès et de 16 000 le nombre de blessures chaque année.

It is estimated that improved highway standards and reduced congestion on the national highway system could reduce the number of fatalities by almost 250 and injuries by up to 16,000 per year.


Cela pourrait comprendre les transports maritimes intérieurs aussi bien qu'internationaux le long des côtes, pour faire la navette entre des îles situées à proximité ou sur des lacs et des rivières. Le transport maritime sur courte distance a pour objet entre autres d'atténuer la congestion du réseau de transport routier, d'éviter les goulots d'étranglement, d'améliorer l'utilisation de la capacité des voies d'eau, de promouvoir la durabilité du transport et de réduire les ...[+++]

The objectives of short-sea shipping include the alleviation of congested road transport and bottlenecks, improving utilization of waterway capacity, the promotion of sustainability in transportation, and the reduction of greenhouse gases, and advancing intermodalism and facilitating trade between adjacent regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congestion routière pourrait doubler ->

Date index: 2025-05-11
w