Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rouge pourrait indiquer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal : La Croix-Rouge conserve-t-elle une liste des conditions de détention dans les prisons de certains pays de sorte qu'en cas de retour d'une personne dans un pays étranger en vertu de la politique de renvoi, la Croix- Rouge pourrait indiquer au gouvernement concerné si la personne risquait d'être torturée ou détenue en infraction au droit international?

Senator Joyal: Does the Red Cross maintain a list of conditions under which some prisons operate in certain countries so that if a person is returned to a foreign country under the rendering policy, the Red Cross could signal to the government in question that there is a risk that person could be tortured or detained against the rules of international law?


Préoccupée par les retards dans la mise en œuvre de ce plan par les États membres, je demande que la Commission nous indique l’impact que cela pourrait avoir sur la campagne «Carton rouge à la prostitution forcée» dans les États membres.

Concerned by the delay of implementation of this plan by Member States, I ask that the Commission state the impact this could have on the campaign ‘Red Card to forced prostitution’ in Member States.


Préoccupée par les retards dans la mise en œuvre de ce plan par les États membres, je demande que la Commission nous indique l’impact que cela pourrait avoir sur la campagne «Carton rouge à la prostitution forcée» dans les États membres.

Concerned by the delay of implementation of this plan by Member States, I ask that the Commission state the impact this could have on the campaign ‘Red Card to forced prostitution’ in Member States.


Enfin, bien que cela puisse paraître anodin, j’aimerais que le secteur automobile envisage d’installer un dispositif bon marché - mais très efficace pour influencer le conducteur- indiquant la vitesse maximale, 130 ou 140 il faut se mettre d’accord, dans la même couleur rouge que celle qu’on utilise aujourd’hui sur le compte-tours, qui pourrait servir d’avertissement psychologique, principe qui a montré toute son efficacité dans d’ ...[+++]

Finally, though this may not sound like a very significant issue, I would like the automobile sector to consider an inexpensive device — though a highly efficient one in terms of influencing the driver — which would involve indicating the speed limit – on which we would have to agree, 130, 140, the maximum – on the speedometer, in the same red colour that is currently used on the tachometer, which could act as a psychological warning, something that has shown itself to be highly efficient in other cases.


Enfin, bien que cela puisse paraître anodin, j’aimerais que le secteur automobile envisage d’installer un dispositif bon marché - mais très efficace pour influencer le conducteur- indiquant la vitesse maximale, 130 ou 140 il faut se mettre d’accord, dans la même couleur rouge que celle qu’on utilise aujourd’hui sur le compte-tours, qui pourrait servir d’avertissement psychologique, principe qui a montré toute son efficacité dans d’ ...[+++]

Finally, though this may not sound like a very significant issue, I would like the automobile sector to consider an inexpensive device — though a highly efficient one in terms of influencing the driver — which would involve indicating the speed limit – on which we would have to agree, 130, 140, the maximum – on the speedometer, in the same red colour that is currently used on the tachometer, which could act as a psychological warning, something that has shown itself to be highly efficient in other cases.


Je me demande si le député pourrait nous indiquer, de son côté de la Chambre, s'il est en mesure de savoir pourquoi il nous a fallu attendre si longtemps pour obtenir si peu de ce qui était promis dans le livre rouge de 1993.

I am wondering if the member can provide any insight from his side of the House as to why it has taken so long for us to get so little that was promised in the 1993 red book.


Le gouvernement pourrait-il nous indiquer l'effort fourni par le Canada dans le cadre de cette guerre pour contribuer aux instances internationales telles la Croix- Rouge?

Could the government tell us what effort Canada is making during this war to contribute to international agencies such as the Red Cross?


Nous avons reçu le rapport du comité, mais nous disons que la TPS doit être remplacée par une autre taxe, et nous avons clairement indiqué dans le livre rouge quelles conditions doivent être respectées pour que nous puissions être satisfaits (1420) L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement la réponse du premier ministre et ce dernier laisse entendre que son gouvernement pourrait se dissocier des conclusions atteintes par les membres du Parti libéral qui siégeaient au comité.

We received the committee report, but we say that the GST must be replaced by another tax, and we clearly showed in the red book the conditions which must be met to satisfy us (1420) Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I listened carefully to the Prime Minister's answer and he suggests that his government might dissociate itself from the conclusions reached by the members of the Liberal Party on the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rouge pourrait indiquer ->

Date index: 2023-07-19
w