Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rotation actuel sera " (Frans → Engels) :

Le NCSM Iroquois est actuellement soumis à un programme de préparation technique. Il sera le deuxième navire à assumer la rotation en juin 2006, de sorte que le Canada assumera le commandement pendant toute une année.

HMCS Iroquois is currently going through a technical readiness program and will be the second ship to take that rotation in June of 2006, so Canada will have that command for a full year.


Afin de donner aux nouveaux États membres le temps de se préparer à exercer leur présidence, le Conseil européen confirme que l'ordre de rotation actuel sera maintenu jusqu'à la fin de 2006.

In order to give new Member States the time to prepare for their Presidency the European Council confirms that the present rotation order will continue until the end of 2006.


(32) L'évolution financière aurait pour cause la croissance des activités commerciales et le développement des revenus liés au nouveau terminal plus grand et plus attractif à partir de 2005, l'expiration des incitants "one-shot", la possibilité pour BSCA de négocier de nouvelles conditions commerciales avec Ryanair au-delà des 26 rotations prévues par le contrat actuel, la suppression du service de navettes parking, qui ne sera plus nécessaire à partir de l'ouverture du no ...[+++]

(32) The cause of the financial trend is the growth in commercial activity and the development of income linked to the new, larger and more attractive terminal from 2005 onwards, the expiry of the "one-shot" incentives, the opportunity for BSCA to negotiate new commercial conditions with Ryanair beyond the 26 rotations provided for in the current contract, the abolition of the car park shuttle services that will cease to be necessary once the new terminal opens and will represent a saving of EUR [...] and economies of scale in operating the airport.


- Le rapport Friedrich a deux fois raison : d'abord de dire que le système actuel de vote au Conseil des gouverneurs de la BCE ("un membre, une voix") sera ingérable après l'élargissement de la zone euro ; ensuite d'ajouter que la réforme aujourd'hui proposée par la BCE elle-même (système de répartition des pays par groupes, avec des rotations différenciées) est obscure, complexe et très difficile à faire fonctionner elle aussi.

– (FR) The Friedrich report is correct on two counts: first of all, in stating that the current voting system in the ECB Governing Council (‘one member, one vote’) will be impossible to maintain following the enlargement of the euro area; and secondly, in adding that the reform proposed today by the ECB itself (division of countries into groups, with differentiated rotations) is unclear, complex and also extremely difficult to operate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rotation actuel sera ->

Date index: 2024-08-14
w