Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rome consacrait déjà » (Français → Anglais) :

En 1957, le traité de Rome consacrait déjà le principe de l’égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur (article 119 du traité CEE, devenu article 141 du traité CE, puis article 157 du TFUE).

The Treaty of Rome in 1957 already included the principle of equal pay for equal work (Article 119 EEC, then 141 EC, now Article 157 TFEU).


En 1957, le traité de Rome consacrait déjà le principe de l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur (article 119 du traité CEE, devenu article 141 du traité CE, puis article 157 du TFUE).

The Treaty of Rome in 1957 already included the principle of equal pay for equal work (Article 119 EEC, then 141 EC, now Article 157 TFEU).


En 1957, le traité de Rome consacrait déjà le principe d'un salaire égal pour un travail égal (article 119 du traité CEE, devenu article 141 du traité CE, puis article 157 du TFUE).

The Treaty of Rome in 1957 already included the principle of equal pay for equal work (Article 119 EEC, then 141 EC, now Article 157 TFEU).


Le traité de Rome le consacrait déjà en 1957.

It was already part of the Treaty of Rome in 1957.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rome consacrait déjà ->

Date index: 2023-01-31
w