Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "consacrait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1957, le traité de Rome consacrait déjà le principe de l’égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur (article 119 du traité CEE, devenu article 141 du traité CE, puis article 157 du TFUE).

The Treaty of Rome in 1957 already included the principle of equal pay for equal work (Article 119 EEC, then 141 EC, now Article 157 TFEU).


En 1957, le traité de Rome consacrait déjà le principe de l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de même valeur (article 119 du traité CEE, devenu article 141 du traité CE, puis article 157 du TFUE).

The Treaty of Rome in 1957 already included the principle of equal pay for equal work (Article 119 EEC, then 141 EC, now Article 157 TFEU).


En 1957, le traité de Rome consacrait déjà le principe d'un salaire égal pour un travail égal (article 119 du traité CEE, devenu article 141 du traité CE, puis article 157 du TFUE).

The Treaty of Rome in 1957 already included the principle of equal pay for equal work (Article 119 EEC, then 141 EC, now Article 157 TFEU).


Le traité de Rome le consacrait déjà en 1957.

It was already part of the Treaty of Rome in 1957.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que la situation difficile à laquelle est confrontée la population du Bangladesh a empiré sous l'effet de la hausse des prix d'un tiers ou plus enregistrée ces derniers mois dans le secteur des produits alimentaires de base comme le riz et qu'une grande part de la population consacrait déjà plus de 60% de son budget à l'acquisition de denrées alimentaires avant la flambée des prix,

L. whereas the hardship faced by Bangladesh’s general population has been compounded by the fact that prices of basic food items such as rice have increased by a third or more in recent months, and whereas for a large part of the population food expenses already accounted for over 60% of their budget before the price explosion,


L. considérant que la situation difficile à laquelle est confrontée la population du Bangladesh a empiré sous l'effet de la hausse des prix, à concurrence d'un tiers ou plus, enregistrée ces derniers mois dans le secteur des produits alimentaires de base comme le riz et qu'une grande partie de la population consacrait déjà plus de 60% de son budget à l'acquisition de denrées alimentaires avant la flambée des prix,

L. whereas the hardship faced by the general population of Bangladesh has been compounded by the increase in recent months, by a third or more, of the price of basic food items such as rice and whereas, for a large part of the population, food expenses already accounted for over 60% of their budget before the price explosion,


L. considérant que la situation difficile à laquelle est confrontée la population du Bangladesh a empiré sous l'effet de la hausse des prix, à concurrence d'un tiers ou plus, enregistrée ces derniers mois dans le secteur des produits alimentaires de base comme le riz et qu'une grande partie de la population consacrait déjà plus de 60% de son budget à l'acquisition de denrées alimentaires avant la flambée des prix,

L. whereas the hardship faced by the general population of Bangladesh has been compounded by the increase in recent months, by a third or more, of the price of basic food items such as rice and whereas, for a large part of the population, food expenses already accounted for over 60% of their budget before the price explosion,


Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?

Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have lost hope?


Avant l’incorporation de la Charte, notre Constitution écrite consacrait déjà certains droits des francophones et des anglophones sur le plan linguistique, le droit civil québécois, certains droits relatifs aux écoles confessionnelles, ainsi que la libre circulation des biens entre les provinces.

Before the Charter was added, our written Constitution entrenched certain rights of the English and French languages, the Quebec civil law, certain rights to denominational schools and free trade among the provinces.


w