Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rome avait fixé » (Français → Anglais) :

E. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 à Rome avait fixé l'échéance de 2015 pour la réduction de moitié du nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, un chiffre actuellement estimé à 815 millions de personnes, et déclaré aujourd'hui irréaliste à la fois par le Directeur général de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Jacques Diouf, et par le Secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan,

E. whereas the 1996 World Food Summit in Rome set the deadline of 2015 by which to halve the number of people in the world - currently estimated at 815 million - who suffer from hunger, and whereas that deadline has now been declared unrealistic by both the Director-General of the Food and Agricultural Organisation (FAO), Jacques Diouf, and the United Nations Secretary-General Kofi Annan,


E. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 à Rome avait fixé l'échéance de 2015 pour la réduction de moitié du nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, un chiffre actuellement estimé à 815 millions de personnes, et déclaré aujourd'hui irréaliste à la fois par le Directeur général de la FAO, Jacques Diouf, et par le Secrétaire général des Nations unies, Kofi Anan,

E. whereas the 1996 World Food Summit in Rome set the deadline of 2015 by which to halve the number of people in the world - currently estimated at 815 million - who suffer from hunger, and whereas that deadline has now been declared unrealistic by both the Director-General of the FAO, Jacques Diouf, and the United Nations Secretary-General Kofi Annan,


E. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 à Rome avait fixé l'échéance de 2015 pour la réduction de moitié du nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, un chiffre actuellement estimé à 815 millions de personnes,

E. whereas the 1996 World Food Summit in Rome set the deadline of 2015 by which to halve the number of people in the world - currently estimated at 815 million - who suffer from hunger,


F. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 à Rome avait fixé l'échéance de 2015 pour la réduction de moitié du nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, un chiffre actuellement estimé à 815 millions de personnes, et déclaré aujourd'hui irréaliste à la fois par le Secrétaire général de la FAO, Jacques Diouf, et par celui des Nations unies, Kofi Anan,

F. whereas the 1996 World Food Summit in Rome set the deadline of 2015 by which to halve the number of people in the world - currently estimated at 815 million - who suffer from hunger, and whereas that deadline has now been declared unrealistic by both the Director-General of the FAO, Jacques Diouf, and the United Nations Secretary-General Kofi Annan,


D. considérant que la Convention de Bruxelles de 1968 sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale , avait fixé une série de règles utiles pour déterminer la juridiction nationale compétente en cas de litige international et qu'avec la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles , les règles de droit international privé des États membres en matière d'obligations contractuelles avaient été harmonisées alors que l'harmonisation des ob ...[+++]

D. whereas the 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters laid down a body of rules serving to determine which national court would have jurisdiction in the event of an international dispute; whereas the 1980 Rome Convention on the law applicable to contractual obligations harmonised the Member States" private international law rules regarding contractual obligations on the understanding that non-contractual obligations would be covered by a future instrument ,


ACTION DE LA COMMUNAUTE L'action législative Le Traité de Rome avait fixé les principales obligations applicables aux marchés publics en interdisant toute discrimination en raison de la nationalité ainsi que toute restriction dans le choix des fournitures ou des services.

COMMUNITY ACTION Legislation The Treaty of Rome laid down the main requirements regarding public procurement, prohibiting all forms of discrimination on grounds of nationality and all forms of restriction in the choice of goods or services supplied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rome avait fixé ->

Date index: 2022-04-21
w