Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cote de réparation
Rivet à cote réparation
Texte
Tige à cote réparation
Vis à cote réparation
Vis à côté réparation

Vertaling van "rivet à cote réparation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. souligne que tout cadre «horizontal», juridiquement contraignant, doit couvrir les aspects principaux des demandes collectives de réparation; souligne également, en particulier, que les considérations de droit privé procédural et international doivent s'appliquer aux actions collectives de manière générale, quel que soit le secteur concerné, étant entendu qu'un nombre limité de dispositions relevant de la protection des consommateurs ou du droit de la concurrence, relatives à des questions telles que l'éventuel caractère contraig ...[+++]

17. Stresses that any legally binding horizontal framework must cover the core aspects of obtaining damages collectively; further stresses that, in particular, procedural and international private law issues must apply to collective actions in general irrespective of the sector concerned, while a limited number of rules relevant to consumer protection or competition law, dealing with matters such as the potential binding effect of decisions adopted by national competition authorities, could be laid down, for instance, in separate art ...[+++]


7. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés de systèmes de surveillance de navires par satellite (SSN) et que c'est cet instrument qui doit servir à déterminer leur position; souligne que le recours à l'estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devrait être proscrit, dès lors qu'il est prouvé que cette méthode n'est pas fiable et engendre une insécurité juridique pour la flotte; relève que tout autre système doit être convenu mutuellement à l ...[+++]

7. Urges the Commission to call on the Mauritanian authorities to give guarantees regarding their interpretation of the control measures; reiterates, in particular, that EU vessels are equipped with vessel monitoring systems (VMS), and that this must be the instrument used to determine their position; emphasises that reliance on approximate visual estimation of the distance to the coast should be prohibited, as it has been shown to be unreliable and led to legal uncertainty for the fleet; stresses that any alternative system should be mutually agreed in advance; believes that position signals should be transmitted directly to the Mau ...[+++]


7. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés de systèmes de surveillance de navires par satellite (SSN) et que c'est cet instrument qui doit servir à déterminer leur position; souligne que le recours à l'estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devrait être proscrit, dès lors qu'il est prouvé que cette méthode n'est pas fiable et engendre une insécurité juridique pour la flotte; relève que tout autre système doit être convenu mutuellement à l ...[+++]

7. Urges the Commission to call on the Mauritanian authorities to give guarantees regarding their interpretation of the control measures; reiterates, in particular, that EU vessels are equipped with vessel monitoring systems (VMS), and that this must be the instrument used to determine their position; emphasises that reliance on approximate visual estimation of the distance to the coast should be prohibited, as it has been shown to be unreliable and led to legal uncertainty for the fleet; stresses that any alternative system should be mutually agreed in advance; believes that position signals should be transmitted directly to the Mau ...[+++]


7. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés de systèmes de surveillance de navires par satellite (SSN) et que c'est cet instrument qui doit servir à déterminer leur position; souligne que le recours à l'estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devrait être proscrit, dès lors qu'il est prouvé que cette méthode n'est pas fiable et engendre une insécurité juridique pour la flotte; relève que tout autre système doit être convenu mutuellement à l ...[+++]

7. Urges the Commission to call on the Mauritanian authorities to give guarantees regarding their interpretation of the control measures; reiterates, in particular, that EU vessels are equipped with vessel monitoring systems (VMS), and that this must be the instrument used to determine their position; emphasises that reliance on approximate visual estimation of the distance to the coast should be prohibited, as it has been shown to be unreliable and led to legal uncertainty for the fleet; stresses that any alternative system should be mutually agreed in advance; believes that position signals should be transmitted directly to the Mau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois les plaques installées dans la zone de réparation — et en passant, c'est la zone qu'on répare au moment même où l'on se parle; on est en train de faire cette réparation aujourd'hui — dans la dernière zone à réparer, nous avons les plaques, puis nous appliquons un renforcement par soudure au bas, au haut et aux deux côtés pour terminer le processus de réparation.

Having put the plates in place on that repair site—and by the way, that is the site that is actually being repaired as we speak; we're actually doing this repair today—in the final repair, we have the plates and then we apply weld buildup below, above, and on both sides to complete the repair process.


Question n 219 M. Bill Casey: En ce qui concerne l'utilisation des sous-marins de classe Victoria du Canada: a) le HMCS Corner Brook s’est-il arrêté pour des réparations essentielles dans une installation de la « United States Navy » située sur la côte Est des États-Unis en 2008 et, le cas échéant, (i) quelle était cette installation, (ii) quelles réparations ou mises à niveau précises, outre la réparation des ventilateurs des accu ...[+++]

Question No. 219 Mr. Bill Casey: With respect to the use of Canada’s Victoria Class submarines: (a) did the HMCS Corner Brook stop for critical repairs at a United States Navy (USN) facility located along the Eastern Seaboard of the United States in 2008 and, if so, (i) what was the USN facility, (ii) what specific repairs or upgrades, besides the repair to battery ventilation fans, were carried out on this specific submarine; (b) how many tons per day of diesel fuel is consumed by HMCS Corner Brook and other Victoria-class submarines at normal cruising speeds; (c) what is the cost to the Canadian Navy, per ton or per litre, for diesel ...[+++]


Deuxièmement, les investissements considérés pouvaient le plus facilement être reportés parce que l'armement et la réparation de navires positionnés l'un à côté de l'autre étaient tout à fait possibles sur le plan technique (même si la rentabilité était limitée).

Second, since the fitting-out and repair of two ships in parallel was technically quite feasible (even if not particularly efficient), it was the investment which could best be postponed.


Mme Carmen Rivet: Pour répondre à M. Bell, je dirai que quand on su que le retrait s'étalerait sur cinq ans, on a essayé de trouver les côtés positifs.

Ms. Carmen Rivet: In answer to Mr. Bell's question, I would say that when we found out that the withdrawal was going to take place over five years, then we tried to see the positive side.


[Texte] Question n 64 M. Bill Casey: En ce qui concerne le nombre de ressortissants étrangers, s'il en est, travaillant sur des navires de la marine canadienne sur la Côte est du Canada: a) combien sont actuellement affectés à la réparation, la rénovation ou le carénage des navires de la marine canadienne sur la Côte est du Canada; b) sur quels navires ou catégories de navires sont-ils affectés; c) quels sont leurs pays d’origine; d) à l’exclusion de BAE Systems, quelles autres sociétés étrangères comptent parmi leurs effectifs des ...[+++]

[Text] Question No. 64 Mr. Bill Casey: With regard to the number of foreign nationals, if any, working on Canadian navy vessels on the East Coast of Canada: (a) how many are currently engaged in repairing, upgrading or refitting of Canadian navy vessels on the East Coast of Canada; (b) on which vessels, or class of vessels are these workers assigned; (c) what are the countries of origin of said workers; (d) excluding BAE Systems, what other foreign-owned corporations have employees engaged in the repairing, upgrading or refitting of Canadian navy vessels on the East Coast of Canada?


Si l'on s'en tient aux accords du Sud, on estime que 2.400 personnes travaillent directement chaque année à bord des navires de la flotte communautaire, permettant de maintenir près de 5000 emplois indirects à terre, 36% en Côte d'Ivoire (conserverie et réparations), 21% au Sénégal (essentiellement dans la conserverie), 25% à Madagascar (réparations et conserverie), et 12% aux Seychelles.

Under the southern agreements alone, it is calculated that a total of 2 400 people are directly employed onboard Community fleet vessels each year, maintaining almost 5000 indirect jobs onshore, 36% in Ivory Coast (canning and repairs), 21% in Senegal (essentially in the canning industry), 25% in Madagascar (repairs and canning) and 12% in Seychelles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rivet à cote réparation ->

Date index: 2022-07-15
w