Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rituels dirais-je huit » (Français → Anglais) :

S'agissant donc de l'ordre de priorité des divers droits, je dirais que le droit de subsistance viendrait au haut de la liste et que les droits commerciaux viendraient après cette priorité en matière de pêche, de chasse et de cueillette à des fins de subsistance et de rituels.

So in that continuum of assessment of rights, my answer would be that the food right would have the first priority and that commercial rights would be second to that priority for harvesting for food, social, and ceremonial requirements.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, pour aller dans le sens des arguments avancés par les sénateurs Mercer et Cordy, je dirais au leader qu'il est beaucoup plus grave pour une petite collectivité de perdre six, huit ou 10 emplois.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, in order to reinforce the point that Senators Mercer and Cordy have made, I suggest to the leader that there is a differential impact in a smaller community if you lose six, eight or ten jobs.


Je dirai pour terminer que je partage le point de vue de M Grossetête concernant la viande provenant d’animaux ayant fait l’objet d’un abattage rituel, et celui de M. Dorfmann à propos des produits alimentaires faits maison, une autre tradition importante en Europe.

I wish to finish by pointing out that I share Mrs Grossetête’s view regarding meat obtained via ritual slaughter and Mr Dorfmann’s view about hand-made food products, which are also an important tradition in Europe.


Pour poursuivre avec cette métaphore, je voudrais attirer l’attention sur le fait que, si cet enfant devait être un agriculteur roumain ou bulgare à l’avenir, je dirais qu’il recevra enfin ce qu’il mérite après huit ans.

Continuing the analogy, I would like to draw attention to the fact that, if the same child were to be a Romanian or Bulgarian farmer in the future, I would say that he was going to receive what he deserved after eight years.


- (IT) Monsieur le Président, chaque fois que nous parlons du problème des pays pauvres, nous citons les mêmes chiffres, les chiffres rituels dirais-je : huit cents millions de personnes vivent dans des conditions de malnutrition ; quarante pour cent de la population mondiale est touchée par la malaria ; rien qu'en Afrique, deux millions de personnes contractent le sida chaque année ; près d'un milliard d'enfants ne savent ni lire, ni écrire ; la rareté de l'eau ; les problèmes sanitaires et sociaux, etc.

– (IT) Mr President, every time we discuss the issue of the poor countries, out comes the usual catalogue of figures: 800 million people suffering from malnutrition; 40% of the world’s population suffering from malaria; 2 million people contracting aids each year in Africa alone; almost a billion children who cannot read or write; water shortages; health and social problems and so on and so forth.


Pour répondre à la question du député, je dirai que le ministre a déclaré hier devant le comité qu'il avait pris sept ou huit mesures détaillées relativement au plan de gestion de cette année.

If I may deal with the specific question of the member, as the minister pointed out in committee yesterday, he has taken about seven or eight specific detailed measures for this year's management plan.


Pour répondre à votre deuxième question, je dirai que la présidence grecque a exprimé son point de vue il y a dix-huit mois, dans une lettre du Premier ministre, M. Simitis. Celle-ci indiquait qu'un corps commun de gardes-frontières était nécessaire pour développer progressivement une véritable force de police frontalière européenne, compte tenu surtout de la pression du crime organisé et de l'immigration dus aux événements intervenus en Asie.

In reply to your second question, may I say that the Greek Presidency expressed the view eighteen months ago, in a letter from Prime Minister Simitis, that a common border guard was needed so that a real European border police force could gradually be developed, especially with the pressure from organised crime and immigration as a result of developments in Asia.


C'est parce que nous voulons donner plus de pertinence et d'importance à cette procédure que l'ELDR a l'intention de ne pas signer l'actuelle liste de huit pages - non pas parce que nous avons des objections sur son contenu, mais parce que nous pensons que ce système risque de devenir un rituel annuel sans substance et dénué de véritable signification.

It is because we want to give more purpose and prominence to this procedure that the ELDR intends not to sign the current eight-page list – not because we object to the contents, but because we think this is in danger of becoming an annual ritual performance without substance and real meaning.


Je ne dirai pas quels ont été les responsables mais, au nom des grands principes économiques, la commission centralisée a été abolie et l'hôpital Extra-muros subdivisé en huit sections relevant des commissions administrant nos huit hôpitaux de soins intensifs régionaux.

I will not go into who did this but since then, in the name of economics, the centralized board was abolished and the extramural hospital was divided into eight parts under the board of our eight regional acute care hospitals.


Je m'éloignerai de la sécurité nationale et je dirai que, en tant que personne qui a passé huit ans à examiner en détail le cadre réglementaire, la réponse est oui, les organismes de réglementation ont fait preuve de trop de complaisance à l'égard de transformations vers la convergence.

I will move away from national security and say that, as a person who spent eight years looking carefully at regulatory structures, the answer to the question about whether our regulators have gone too far in sleeping through a convergence transformation is yes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rituels dirais-je huit ->

Date index: 2023-04-25
w