Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risquons-nous vraiment d'assister » (Français → Anglais) :

Risquons-nous vraiment d'assister à une fuite des capitaux, des entreprises et de leurs investissements vers d'autres pays, si nous ne continuons pas à réduire le taux d'imposition des entreprises?

Do we really risk the flight of capital, of corporations and of investments to other countries if we do not continue to lower our corporate taxes?


Bien que nous nous approchions rapidement de 2011 et du changement du rôle que joue le Canada dans le pays — puisqu'il a été décidé de mettre fin à la mission de combat en Afghanistan —, nous n'avons pas vraiment assisté à un débat de fond parmi les Canadiens sur la nature du rôle que nous aurons dans le pays par la suite.

As we moved towards 2011 and realized that it looked like there was going to be a shift in Canada's role there the decision was made that the combat mission would end we saw really no substantive debate happening among Canadians on what Canada's role would be after that combat mission ended.


Si le gouvernement au pouvoir impose un gel des budgets et commence à amputer les programmes, risquons-nous d'assister à une hausse du nombre de produits dangereux arrivant sur le marché?

If this government freezes budgets and starts cutting programs, will we see an increase in the number of unsafe products hitting the market?


D’ici quelques semaines, de nombreux moyens et équipes d’urgence déployés à l’heure actuelle auront quitté le pays et nous risquons alors d’assister à une seconde catastrophe – très typique de ce type de tragédie – si nous ne prolongeons pas notre aide et notre soutien.

In a few weeks, many emergency teams and means deployed at the present time will have left and there is a risk – very typical of this kind of disaster – of a second-wave disaster if we do not sustain our assistance and support.


D’ici quelques semaines, de nombreux moyens et équipes d’urgence déployés à l’heure actuelle auront quitté le pays et nous risquons alors d’assister à une seconde catastrophe – très typique de ce type de tragédie – si nous ne prolongeons pas notre aide et notre soutien.

In a few weeks, many emergency teams and means deployed at the present time will have left and there is a risk – very typical of this kind of disaster – of a second-wave disaster if we do not sustain our assistance and support.


Si nous ne profitons pas de l’occasion maintenant pour apporter notre assistance aux populations courageuses de ces pays, nous risquons de nous retrouver dans un vide et dans l’impossibilité d’amener un changement - un vent du changement - comme nous l’avons fait en Europe centrale et orientale en 1989, et verrons plutôt s’installer une situation comme celle qui s’est produite en Iran en 1979.

If we do not seize the opportunity now and provide assistance to the courageous people in these countries, there is a risk that we will then find ourselves in a vacuum and unable to bring about a change – a wind of change – as we did in 1989 in Central and Eastern Europe, but instead we will see a situation like that of Iran in 1979.


C’est vraiment important, car si nous passons trop rapidement de l’aide aux personnes dans le besoin à la reconstruction, nous risquons une tragédie très grave.

This is really important because if we move too quickly to reconstruction, away from support for people in need, we risk a very serious tragedy.


Ce sont là les questions qui se posent pour ce qui est de l'accès aux marchés, de la parité et de la progressivité tarifaire (1705) Nous devons vraiment assister à une réduction des subventions nationales qui semblent être la forme privilégiée de protectionnisme aux États-Unis et dans l'Union européenne.

Those are the issues on market access, parity and tariff escalation (1705) We really need to see reductions in what appears to be the U.S'. s and the EU's favourite form of protectionism, and that's the domestic subsidy.


Le résultat est que nous risquons de rompre la règle de la vie en commun - et ce serait vraiment stupide - si nous ne faisons preuve de l'intelligence politique nécessaire pour prévenir les divergences et les tensions, et pour ne pas attendre, impuissants, le moment de la répression, avec le danger, comme nous l'avons entendu, d'assister ensuite à des marchandages entre les États membres.

As a result, we will be in danger of breaking the code of Community living – and that really would be stupid – if we do not employ the political astuteness which we need to foresee disagreements and tension and to avoid a situation where we have to stand by, powerless, until the time comes to clamp down, with the risk, as we have heard, that the Member States will indulge in bargaining.


Si nous en venons à penser que le problème se limite aux 20 ou aux 10 p. 100 des couples qui s'enlisent ou pour lesquels la médiation et toutes les solutions éprouvées n'ont rien donné, nous risquons de vraiment nous leurrer.

If we ever slipped into the way of thinking that we're really dealing only with the 20% or the 10% who fall out at the end or for whom mediation and all these other good things didn't work, we could be really deceiving ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquons-nous vraiment d'assister ->

Date index: 2023-08-03
w