Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléas probables
Risque peu probable
Risques probables

Traduction de «risques seront probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Mesures correctives / Activités de gestion des risques dans le cas des sites contaminés ne relevant pas du MAINC pour lesquels les biens d'une tierce partie ne sont probablement pas disponibles

Remediation / Risk Management of Non DIAND-Related Contaminated Sites Where 3rd Party Assets are Likely Not Available


Mesures correctives / Activités de gestion des risques pour les sites contaminés ne relevant pas du MAINC lorsque les biens d'une tierce partie sont probablement disponibles

Remediation / Risk Management of Non DIAND-Related Contaminated Sites Where Third Party Assets are Likely Available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère aussi que les députés libéraux examineront la question de près et réclameront une réglementation, car il ne fait aucun doute que les personnes qui seront le plus à risque seront probablement des résidents de l'Ontario, en raison des voies navigables intérieures qu'on y trouve et du nombre de passagers qui les empruntent.

I would also hope that the Liberals on that side take a good look at it and push for that regulation, because there is no question that those who will be at the greatest risk will probably be people of the province of Ontario because of the inland waterways and the numbers of passengers.


La quantité d'eau disponible l'hiver pour la production énergétique augmentera, mais les risques d'inondation seront probablement accrus.

More water in the winter will be available to produce energy in the winter, but it may also create additional flood risks.


De plus, les employés qui croient que leur organisation est très tolérante à l'égard du harcèlement sexuel croient qu'il est risqué de dénoncer ce genre d'incidents, que les plaintes ne seront probablement pas prises au sérieux et que les coupables n'auront pas à craindre de lourdes conséquences si leur harcèlement est dénoncé.

Furthermore, employees who believe their organization has a high tolerance for sexual harassment believe that reporting sexual harassment is risky, that complaints are unlikely to be taken seriously, and that there would be few consequences for perpetrators even if the harassment were reported.


il est fort probable que les clauses contractuelles types figurant en annexe ne sont pas ou ne seront pas respectées et que la poursuite du transfert ferait courir aux personnes concernées un risque imminent de subir des dommages graves.

there is a substantial likelihood that the standard contractual clauses in the Annex are not being or will not be complied with and the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to the data subjects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques intermédiaires et conseillers ont sans aucun doute compris que Parmalat était un actif à très haut risque, mais ils se seront probablement sans doute contentés de tirer parti de l'information pour se défaire du risque et réduire ainsi leur propre exposition, voire pour en tirer un bénéfice.

Certain intermediaries and advisors no doubt knew Parmalat was a highly risky asset, but some may only have used that information to pass on the risk to others minimising their own risks or to generate profit for themselves.


Il ressort de nouvelles données scientifiques que les captures de cabillaud effectuées dans les pêcheries exploitées conformément aux conditions visées à l'annexe IV, point 17, du règlement (CE) no 2287/2003 du Conseil du 19 décembre 2003 établissant pour 2004, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture (3) seront très probablement faibles et que lesdites pêcheries n'ajoutent donc aucun risque ...[+++]

New scientific information indicates that the catches of cod taken in fisheries carried out under the conditions specified in point 17 of Annex IV to Council Regulation (EC) No 2287/2003 of 19 December 2003 fixing for 2004 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required (3) are likely to be low, and consequently these fisheries pose little additional risk to cod recovery.


les hypothèses macro-économiques sur lesquelles repose le programme de stabilité de l'Allemagne, tablant sur une croissance moyenne légèrement supérieure à son niveau tendanciel sur l'ensemble de la période considérée, ne paraissent pas exagérément optimistes; ce scénario serait néanmoins exposé à un risque de surestimation si le ralentissement actuel de la croissance économique mondiale devait se poursuivre; à moyen terme, les perspectives de croissance seront probablement tributaires d'une amélioration durable de la situation du m ...[+++]

the macroeconomic scenario underlying the German stability programme, assuming an average output growth slightly above trend growth over the projection period, does not appear overly optimistic; the scenario is nevertheless subject to downside risks if the current slowdown in world economic growth is to continue; in the medium-term, growth prospects are likely to be dependent on a durable improvement on the labour market, which requires wage moderation and further structural reforms;


c) il est fort probable que les clauses contractuelles types figurant dans l'annexe ne sont pas ou ne seront pas respectées et que la poursuite du transfert ferait courir aux personnes concernées un risque imminent de subir des dommages graves.

(c) there is a substantial likelihood that the standard contractual clauses in the Annex are not being or will not be complied with and the continuation of transfer would create an imminent risk of grave harm to the data subjects.


Seules les juridictions nationales sont compétentes en la matière; il est probable, en outre, que les entreprises seront plus attentives à ne pas commettre d'infraction au droit communautaire de la concurrence si le risque existe de devoir payer des dommages et intérêts aux victimes de ces infractions,

Such claims may be brought only before the national courts. Companies are more likely to avoid infringements of the Community competition rules if they risk having to pay damages or interest in such an event,


Le projet de loi C-15 ne fera qu'augmenter la population déjà nombreuse et croissante de détenus ayant des problèmes de toxicomanie et de comorbidité dans les établissements correctionnels qui ne sont pas en mesure de s'en occuper adéquatement. Au contraire, ils seront probablement exposés à des risques additionnels tels que les injections non sécuritaires, la transmission de maladies infectieuses ou les surdoses, et ils ne pourront certainement pas obtenir l'aide dont ils ont besoin.

Bill C-15 will add to the already large and growing population of inmates already housed in our correctional system who are largely suffering from drug dependence and a number of co-morbidities that are not adequately dealt with there but, rather, where they are exposed to additional drug risks like unsafe injecting, infectious disease transmission or overdose risks and certainly are not getting the help or treatment that they require.




D'autres ont cherché : aléas probables     risque peu probable     risques probables     risques seront probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques seront probablement ->

Date index: 2022-09-05
w