Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risques serait nettement » (Français → Anglais) :

Le président: Lorsque vous avez un demandeur qui n'est pas irréprochable, certaines de vos autres options, comme le plafonnement, deviendraient inutiles puisque dès le départ, le montant du risque pour le défendeur serait nettement réduit, peut-être de 30, de 40 ou même de 50 p. 100.

The Chairman: Where you have a blameworthy plaintiff, presumably some of your other options, such as capping, would not be required because right away the amount of risk to the defendant would be substantially reduced by perhaps 30 per cent, 40 per cent or 50 per cent.


En second lieu, permettre aux fonds de capital-risque canadiens de reporter l'impôt sur les gains en capital, à condition que les produits des investissements soient réinvestis dans un autre placement admissible; de cette façon, la réserve de capitaux disponibles pour le lancement de nouveaux projets au Canada serait nettement accrue.

Second, allow Canadian venture capital funds to defer capital gains taxation, provided that the proceeds from any investment are rolled into another qualified investment; in this way, the pool of capital available for new seed ventures in Canada would be expanded significantly.


Les exploitants devraient réduire le risque d’accident majeur au niveau le plus bas pouvant être raisonnablement atteint, de manière à atteindre le point où le coût d’une réduction supplémentaire des risques serait nettement disproportionné par rapport aux avantages de ladite réduction.

Operators should reduce the risk of a major accident as low as reasonably practicable, to the point where the cost of further risk reduction would be grossly disproportionate to the benefits of such reduction.


Les exploitants devraient réduire le risque d’accident majeur au niveau le plus bas pouvant être raisonnablement atteint, de manière à atteindre le point où le coût d’une réduction supplémentaire des risques serait nettement disproportionné par rapport aux avantages de ladite réduction.

Operators should reduce the risk of a major accident as low as reasonably practicable, to the point where the cost of further risk reduction would be grossly disproportionate to the benefits of such reduction.


Bien entendu, l'inspecteur de première ligne est un outil fort important pour réaliser la salubrité alimentaire, mais, s'il ne jouissait pas de l'appui des gens en coulisse.Bien entendu, ils peuvent prélever des échantillons, mais si l'on n'a pas confiance dans le programme d'évaluation de l'échantillon en question, s'il n'y a pas de processus d'évaluation des risques pour prioriser ce sur quoi il faudrait axer nos ressources, alors le programme ne serait nettement pas aussi efficace.

Certainly the front-line inspector is a very important tool for us in terms of achieving food safety, but in the absence of those behind them.They can draw a sample, but if there's no confidence in the testing program behind them, if there's no risk assessment process that helps prioritize and define those areas where we should be focusing our resources, then the program will not be nearly as effective.


L'article 45 prévoit donc également que, selon l'état actuel des connaissances et sur la base d'une vérification prudente des risques financiers essentiels, l'appel probable de la garantie serait nettement moins important.

Article 45 accordingly also states that, on the information currently available and after careful examination of the main economic risks, the probable rate of take‐up can be put substantially lower.


M. Richard Mosley: Pour répondre plus précisément à votre question, monsieur Maloney, il y a un élément d'évaluation de risque lorsqu'il s'agit de savoir ce qui serait nettement démesuré par rapport à l'intérêt public et la protection de la société.

Mr. Richard Mosley: As to your point in your question, Mr. Maloney, there is an element of risk assessment when you get to the question of what would be grossly disproportionate to the public interest and the protection of society.


Il serait nettement préférable d'encourager les investisseurs privés en capital de risque et les petites sociétés de crédit-bail comme celle que je dirigeais avant de devenir député.

We would be much better off encouraging the private venture capitalists and small lease companies like the one I ran before I came to this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques serait nettement ->

Date index: 2024-10-17
w