Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risques sera terminée » (Français → Anglais) :

Je signale toutefois que l'industrie nord-américaine des engrais a financé une évaluation du risque de chacun de ces produits, que nous présenterons à nos gouvernements dès qu'elle sera terminée, dans un an, nous espérons.

However, the North American fertilizer industry is funding a risk assessment, product by product, of the products we manufacture, and we will be delivering that to our governments as soon as it is prepared, hopefully in another year.


L'évaluation des risques ne sera pas terminée, mais une évaluation interne a été faite par le ministère des Pêches et des Océans plus tôt cette année. Nous avons donc commencé une partie de ce travail pour ce qui est du cadrage de l'évaluation des risques, ainsi que notre programme de gestion interne à la suite de cette évaluation.

The risk assessment will not be completed, but we had an internal audit done by the Department of Fisheries and Oceans earlier this year, so we've started some of this work in terms of the scoping of the risk assessment and our own internal management program as a result of that audit.


Une fois l'étude terminée et si les résultats indiquent que le changement ne poserait aucun risque pour la sécurité, elle sera alors présentée à l'organisme de réglementation en matière de sécurité, Transports Canada.

Once we've done that, if that study indicates that the change would not pose any safety risk, it's then provided to the safety regulator, Transport Canada.


Comme je l'ai déjà dit, l'opinion du comité scientifique dans sa procédure d'évaluation des risques sera terminée dans quelques mois.

As I said earlier, the opinion of the Scientific Committee in its risk assessment procedure will be completed in the next few months, and then we can complete the risk reduction strategy.


La mise en place du nouveau programme de gestion des risques débutera en avril 2003 et la refonte sera terminée en 2006.

The new risk management program will begin coming into place in April 2003 and will be fully in place by 2006.


La raison pour laquelle nous adoptons ce point de vue est due au fait que cette interdiction devrait être introduite bien avant 2006, du fait que l'évaluation des risques sera terminée au cours de l'année 2002.

The reason we take this stand is that the ban should be introduced much earlier than 2006, as the risk assessment will be concluded during 2002.


Comme la procédure d'évaluation des risques et la stratégie de réduction des risques seront terminées dans les prochains mois, la Commission sera bientôt en mesure de proposer des mesures justifiées.

As the risk assessment procedure and the risk reduction strategy will be completed in the next few months, the Commission will soon be able to propose justified measures.


La procédure de conciliation qui sera bientôt terminée a bénéficié du fait que l'évaluation des risques et la stratégie de réduction des risques pour l'octaBDE est disponible depuis juillet.

The conciliation procedure that is about to be concluded has benefited from the fact that the risk assessment and the risk reduction strategy for ocataBDE became available in July of this year.


L'évaluation des risques de l'octaBDE et du decaBDE sera bientôt terminée et nous espérons avoir des informations sur les conséquences de l'interdiction de ces substances avant la fin de l'année. Cela concerne aussi bien la limitation du risque chimique qu'une possible augmentation des risques à la suite d'incendies.

We shall soon have finished this risk assessment in relation to oktaBDE and dekaBDE, and we expect to have information before the end of the year about the consequences of banning these substances in terms both of a reduction in the chemical risk and a possible increase in the risks due to fires.


En fait, nous avons une stratégie à moyen terme pour ces centres de données qui traite des risques les plus pressants et nous sommes en train de faire une étude à plus long terme qui sera terminée d'ici la fin de l'année civile, qui déterminera ce que nous pouvons faire à l'avenir à l'égard de cette infrastructure fondamentale.

We've in fact a mid-term strategy for data centres that looks at some of the more pressing data centre risks across the government, and we have a more long-term study under way, which will in fact be completed by the end of the calendar year, that will identify just what we can do moving forward on this fundamental infrastructure.


w