Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risquent de réagir de façon très différente devant " (Frans → Engels) :

Cependant, les services de renseignement étrangers qui auraient accès à notre liste d'interdiction de vol risquent de réagir de façon très différente devant une personne qui a réussi à quitter le Canada et attire l'attention des autorités d'un pays à l'aéroport.

However, foreign intelligence agencies that might get access to our no-fly list might act very differently on that very same information if the person in question ever did leave Canada and then showed up on the radar screen of some country when seeking to use that country's airport.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): D'abord, j'aimerais remercier les trois témoins d'avoir pris le temps de venir devant notre comité et de nous présenter, de façons très différentes d'ailleurs, leurs points de vue.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): I would like to start by thanking the three witnesses for taking the time to appear before our committee and to present their views in very different ways.


Les gens qui ont témoigné devant le comité percevaient l'équilibre de façons très différentes.

As people have come before this committee, they've had some quite different perceptions in terms of what balance is.


Monsieur Ferber, sur ce point très important, nous sommes d’avis différents : avec l’adoption de cette directive, on crée en effet une sécurité juridique et par la suite, on ne pourra plus argumenter de façon différente devant divers tribunaux.

On this very important point, Mr Ferber, our opinions differ. Adoption of this directive will create legal certainty, so that different arguments will no longer be able to be brought before different courts.


À la lumière de ce que vous venez de me dire, je pense, au contraire, que cette confrontation-là, dans ce forum.Il ne faut pas oublier que l'accusé responsable, qu'il soit apte ou non, qui arrive devant cette commission et qui voit la victime va réagir d'une façon complètement différente qu'il aurait réagi s'il l'avait vue dans un autre endroit, comme dans un hôpital où il n'y a pas de pression.

In light of what you have just told me, I think, on the contrary, that this confrontation in this setting.We should not forget that the accused who is responsible, whether he is fit or not, who arrives before this review board and who sees the victim will react in a completely different way from how he would have reacted if he had seen the victim in a different setting, such as in a hospital where there is no pressure.


Au sein du gouvernement, nous devons nous rendre compte que nos décisions risquent de toucher les femmes d'une façon très différente des hommes.

Within government we must realize that our decisions have the potential to affect women very differently from men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent de réagir de façon très différente devant ->

Date index: 2022-03-02
w