Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «risque que vous semblez vous-même » (Français → Anglais) :

Vous semblez quand même optimiste.

You speak with a bit of optimism.


Je devrais peut-être carrément aller faire un petit stage de quelques heures chez vous pour être convaincu de ce dont vous semblez vous-même être convaincu.

Maybe I should spend a few hours with you so that you can convince me, as you yourself appear to be convinced, of the benefits of this method.


Au point 7.24, vous semblez vous-mêmes sceptiques quant à la valeur de ce commentaire.

You yourself seem to be skeptical about the validity of that comment in paragraph 7.24.


(EN) Madame Ashton, je regrette qu’un des rares points de votre présentation où vous avez dit «non» concerne cette idée de M. Barnier, alors que sur la plupart des points, vous semblez être sur la même longueur d’onde que tout le monde.

Lady Ashton, I regret that one of the few points in your presentation where you said ‘no’ was to this idea of Mr Barnier’s, whereas on most topics, you seem to be at the same place as everybody else.


Vous semblez exécrer la notion même d’État-nation; peut-être parce que vous nous arrivez de Belgique, qui, dans une large mesure, est un non-pays.

You appear to have a loathing for the very concept of the existence of nation states; perhaps that is because you come from Belgium, which, of course, is pretty much a non-country.


Vous semblez vous-même l’admettre quand vous évoquez la nécessité de donner un coup de fouet à l’économie européenne en encourageant l’emploi, l’innovation et la recherche.

You yourself seem to admit as much when you speak of the need to give the European economy a boost by encouraging employment, innovation and research.


Je n’ai aucun conseil à vous donner: vous êtes impliqué dans la politique européenne depuis plus longtemps que moi - même si vous semblez plus jeune, vous n’êtes plus si jeune!

I have no advice to give you: you have been involved in European politics longer than I – even if you look younger, you are not so young!


[Français] M. Richard Marceau: Madame Landolt, encore une fois, vous semblez vous-même condamner une certaine forme de liberté d'expression.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Ms. Landolt, once again you seem yourself to criticize a certain form of freedom of expression.


Vous avez à juste titre abordé le problème des évaluations internes et externes, pour lequel nous avons fait des progrès, mais vous avez dit vous-même que l'imputation des garanties, les échéances des crédits, les crédits à long terme étant classés comme porteurs de risques beaucoup plus élevés, tout cela serait discuté à Bâle.

You were right to address the problem of internal and external ratings, where we have made progress, but, as you yourself have said, the crediting of securities and the time long-term credits take to be assessed as being of a significantly higher risk are all yet to be discussed in Basle.


Vous proposez d'accorder un encouragement ou une réduction des cotisations aux entreprises qui embaucheront des gens de moins de 25 ans, mais il y a là un risque que vous semblez vous-même appréhender.

You are moving into an area where you will provide an incentive or relief on the premium for companies that hire people under 25, but there is a danger in that, which you seem to have apprehended yourself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque que vous semblez vous-même ->

Date index: 2025-08-15
w