Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risque de vous offenser encore " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Donc vous n'êtes pas en mesure de nous dire aujourd'hui quel serait le contenu de ce protocole de coopération que vous développeriez avec la GRC ou les autres services de renseignement pour rendre pratique l'objectif de ce projet de loi, c'est-à-dire mettre en application les deux nouvelles offenses criminelles créées par le projet de loi, soit la tentative de quitter le Canada pour participer à une activité terroriste ou à une formation quelconque, ou encore ...[+++]

Senator Joyal: So you are not able to tell us today about the content of this cooperation protocol you would develop with the RCMP or the other intelligence services, to put the objective of this bill into practice? I am referring to enforcing the two new criminal offences created by the bill: attempting to leave Canada to participate in terrorist activity or training, or intending to leave Canada with that objective in mind.


Sans entrer dans les détails techniques, je peux vous dire aujourd’hui que les perspectives pour 2013 sont en réalité encore plus sombres, en particulier si l’actuelle impasse des négociations autour du budget 2013 persiste: cette absence de réponse pour le budget 2012, conjuguée à l’absence d’un accord budgétaire pour 2013, risque de perturber les échanges Erasmus dès le début de l’année prochaine, et non au second semestre.

I can tell you now that prospects for 2013 are in fact worse, especially if the present impasse regarding the 2013 budget persists. Without going into the technical detail, the combination of no response on the 2012 budget with no budget agreement for 2013 means that disruption of Erasmus exchanges will happen sooner rather than later in the New Year.


Encore une fois, si vous m'aviez permis de continuer, je vous aurais dit que cela dépend du niveau de risque et du champ d'activité.

Well, had you given me a chance to finish, I would have said that it depends on the level of risk and the field of activity.


Au risque de vous offenser encore davantage, je dois admettre que j'ai assister à l'inauguration de cette exposition et que j'en étais fier.

At the risk of creating further offence to you, I have to admit that I attended the opening of the exhibition and was proud to do so.


Si le gouvernement n'écoute pas cet amendement, il risque fort d'offenser encore plus l'autre partenaire à cette relation.

If the government doesn't listen to this amendment, it really is at risk of offending the relationship even further.


Si vous voulez analyser les risques, il vous faut choisir entre les risques d'une opération militaire dans un avenir immédiat et le risque que d'ici un an ou deux, si l'Irak s'en sort encore cette fois, qu'il présente un danger encore plus grand et, à mon avis, presque inévitablement, un danger nucléaire.

So in doing your risk analysis, you have to balance the risks of a military operation in the near future against, maybe in a year or two, if Iraq gets off the hook this time, a far more dangerous and, in my view, almost certainly a nuclear weapons capability, a central objective of the regime.


J'ai noté bien sûr l'avancée de la Commission dans ce cas avec sa déclaration au procès-verbal de la position commune dans laquelle vous vous engagez à examiner d'urgence la nécessité d'une nouvelle proposition visant à restreindre la commercialisation ou l'utilisation de l'octaBDE et du decaBDE, mais les conditions posées, principalement la nécessité encore et toujours d'attendre la fin des évaluations des risques, risquent dans le cas présent d'alourdir encore le calendrier là où des mesures d'urgence s'imposent.

I have, of course, noted the progress that the Commission has made in this area with its declaration attached to the minutes of the common position, where it undertakes to consider as a matter of urgency the need for a new proposal to restrict the marketing and use of octaBDE and decaBDE, but the conditions applied – namely, that it is still necessary to wait for the results of the risk assessments – mean, in this case, that the timetable for introducing urgent measures is at risk of being further overloaded.


La position du Conseil sur la création de tribunaux militaires spéciaux aux États-Unis chargés des crimes liés au terrorisme n'est pas encore connue mais je peux déjà vous dire que, selon certaines délégations, cette situation peut comporter des risques considérables au niveau des droits fondamentaux - notamment le droit à un traitement équitable, tel que défini dans les articles 47 à 49 de la Charte.

The Council’s standpoint on the special military courts in the USA for crimes connected with terrorism is not yet known, but I can already tell you that certain delegations are of the opinion that this situation may entail considerable risks in the area of fundamental rights, particularly with regard to the right to fair treatment as set out in Articles 47 to 49 of the Charter.


C’est pourquoi je vous invite à voter en faveur des amendements de la commission de la pêche. Car je ne comprends toujours pas, et le secteur de la pêche encore moins, quel intérêt il peut y avoir à réserver les mesures de sécurité uniquement aux navires de moins de 12 mètres. Ce sont justement les navires les plus grands qui embarquent le plus de membres d’équipage et travaillent plus loin de la côte, c’est-à-dire, ceux qui courent considérablement plus de risques et, en cas d’urgence, ont plus de difficultés à se réfugier dans un po ...[+++]

I therefore ask that you vote in favour of the amendments of the Committee on Fisheries because I still cannot understand, and the sector understands even less, what is the point in reserving safety measures just for vessels of less than 12 metres, when it is precisely the largest ships which have more crew and work furthest from the coast and therefore face considerably more risk and, in the event of emergency, have most difficulties getting back to port. And all of this with winter just around the corner and in waters which, like Eu ...[+++]


Deuxièmement, je ne reviendrai pas sur les actions retenues dans le rapport, qui d'ailleurs résultent d'une évaluation faite l'année dernière. Vous constaterez cependant que l'on reprend quand même l'essentiel des thèmes anciens : simplification des formalités d'aide, qui sont encore trop lourdes, et je dirai même étouffantes pour les PMI ; aide au financement et au capital-risque pour assurer une meilleure stabilité ; aide à la recherche de nouvelles technologies ; établissement d'un référentiel européen par la procédure BEST ; aide à la communication et à l'information.

Secondly, and without going through the measures set out in the report, which are, anyway, the result of an assessment made last year, you will note, all the same, that we are taking up the same old essential points: simplification of the assistance formalities, which are still too cumbersome, and even stifling for SMIs; help with finance and risk capital to ensure greater stability; aid for research into new technologies; establishment of a European standard through the BEST process; aid with communication and information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque de vous offenser encore ->

Date index: 2024-12-10
w